"human rights and the commission on" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان ولجنة
        
    • حقوق الإنسان وإلى لجنة
        
    • لحقوق اﻹنسان ولجنة
        
    • حقوق الإنسان واللجنة
        
    • حقوق الانسان ولجنة
        
    She had pointed out to the Council that the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women had worked together closely. UN وذكرت أنها أوضحت للمجلس أن لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة يعملان معاً في تعاون وثيق.
    Several commissions, especially the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, adopted resolutions on violence against women. UN واتخذت عدة لجان، وخصوصا لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، قرارات بشأن العنف ضد المرأة.
    99. Close links were maintained between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN 99 - واستمرت الصلات الوثيقة القائمة بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    The panel speakers were the Chairpersons of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women, a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Gender Issues and the Advancement of Women. UN وكان المتكلمون في الفريق هم رئيسي لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة وأحد أعضاء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Norway has been on the Commission of Human Rights and the Commission on the Status of Women since the last CEDAW report. UN والنرويج عضو في لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة منذ آخر تقرير لها قُدِّم بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    72. The Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women have, for a number of years, cooperated closely on many issues through their respective secretariats. UN 72 - وتعاونت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة، لعدد من السنوات، تعاونا وثيقا في مسائل كثيرة عن طريق أماناتيهما.
    11. In recent years, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women have worked extensively in order to promote and protect women's human rights. UN 11 - وفي السنوات الأخيرة، قامت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة بعمل حثيث في مضمار تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة.
    The other cause for concern related to the overlapping of the work of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women with regard to the consideration of repeated human rights violations. UN أما السبب الآخر الذي يدعو إلى الانشغال فيتصل بتداخل أعمال لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فيما يتعلق بالنظر في الانتهاكات المتكررة لحقوق الإنسان.
    In particular, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women collaborated extensively with the aim of mainstreaming women's human rights. UN وعلى وجه التحديد، تعاونت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة تعاونا واسع النطاق بهدف تعميم مراعاة نيل المرأة لحقوق الإنسان.
    The dialogue, in which the Chairperson of the Commission on the Status of Women, the High Commissioner, the Special Rapporteur on violence against women, Governments and non-governmental organizations participated, was aimed at bringing closer together the work of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN وكان الهدف من الحوار، الذي اشتركت فيه رئيسة لجنة مركز المرأة، والمفوضة السامية، والمقررة الخاصة لمسألة العنف ضد المرأة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية هو زيادة التوفيق بين عمل لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة.
    Thirdly, it is important that the Economic and Social Council strengthen its role as coordinator of the programmes and agencies of the United Nations system that are within its area of competence, as well as its relationship with its subsidiary organs such as the Commission on Human Rights and the Commission on Sustainable Development. UN وثالثا، من الأهمية بمكان أيضا أن يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوره كمنسق لبرامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة الداخلة في اختصاصه فضلا عن علاقته مع أجهزتها الفرعية مثل لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية المستدامة.
    5 Submitted to the Council through the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN (5) وثيقة مقدمة إلى المجلس عن طريق لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    37. The Chairperson of the Committee participates, on behalf of the Committee, in a number of meetings, including the annual sessions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women as well as meetings of persons chairing human rights treaty bodies. UN 37 وتشارك رئيسة اللجنة بالنيابة عن اللجنة، في عدد من الاجتماعات من بينها الدورات السنوية للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فضلا عن اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    8. Invites the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime, to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; UN 8 - تدعو لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى أن تنسق بشكل وثيق أنشطتها المتصلة بإقامة العدل؛
    33. The Chairperson of the Committee participates, on behalf of the Committee, in a number of meetings, including the annual sessions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women as well as meetings of persons chairing human rights treaty bodies. UN 33 - وتشارك رئيسة اللجنة بالنيابة عن اللجنة، في عدد من الاجتماعات من بينها الدورات السنوية للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فضلا عن اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women, which was prepared pursuant to General Assembly resolution 50/166 of 22 December 1995. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة التقرير المرفق، الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطته للقضاء على العنف ضد المرأة عملا بقرار الجمعية العامة 50/166 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    7. Invites the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, to coordinate closely their activities relating to the administration of justice; UN 7 - تدعو لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة، إلى أن ينسقوا بشكل وثيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل؛
    3. The advice of the Office of Legal Affairs in 2002 confirmed that the current practice of sharing confidential communications between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women was not only acceptable but, in the light of resolutions of the Economic and Social Council, to be expected. UN 3 - وقد أكدت مشورة مكتب الشؤون القانونية في عام 2002 أن الممارسة الحالية المتمثلة في تبادل الرسائل السرية بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة ليست ممارسة مقبولة فحسب، بل متوقعة في ضوء قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and report thereon to the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Commission on Human Rights at their next sessions; UN 7- يطلب إلى الأمين العام دعوة كافة الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين؛
    He stressed that he had been appointed by the High Commissioner for Human Rights and the Commission on Human Rights, which had just reconfirmed his mandate, and noted that, in the past, there had been frequent requests for the replacement of special rapporteurs or representatives. UN وأكد على أنه عُين من جانب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان التي أعادت تأكيد ولايته في تاريخ حديث جدا، ولاحظ أن طلبات الاستعاضة عن مقررين خاصين كثيرا ما قُدمت في الماضي.
    She had also called on the Council to maintain and strengthen the links previously established between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN كما دعت المجلس إلى أن يحافظ على الروابط السابق إقامتها بين لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بمركز المرأة وأن يقوم بتعزيزها.
    Requested the Secretary-General to assist the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in performing its activities, including cooperation and coordination with other relevant bodies, such as the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women UN طلبت الى اﻷمين العام أن يساعد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على أداء أنشطتها ، بما في ذلك التعاون والتنسيق مع الهيئات المعنية اﻷخرى ، مثل لجنة حقوق الانسان ولجنة مركز المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more