"human rights held in" - Translation from English to Arabic

    • لحقوق الإنسان الذي عقد في
        
    • لحقوق الإنسان المعقود في
        
    • لحقوق الإنسان الذي عُقد في
        
    • لحقوق الانسان الذي عقد في
        
    • لحقوق الانسان المعقود في
        
    • حقوق الإنسان التي عقدت في
        
    • لحقوق الإنسان التي عقدت في
        
    • لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في
        
    • وحقوق الإنسان الذي عقد في
        
    Deputy Leader of the delegation of the Government of Kenya to the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    Three weeks ago, 130 human rights experts and practitioners from around the world came together in Vienna 15 years after the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN قبل ثلاثة أسابيع، التقى 130 خبيرا وعاملا في ميدان حقوق الإنسان من كل أنحاء العالم ليجتمعوا في فيينا بعد خمس عشرة سنة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    The 1993 World Conference on Human Rights held in Vienna and other international meetings had affirmed the right to self-determination of all peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation. UN وأشار إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، وغيره من الاجتماعات الدولية أكدت حق جميع الشعوب الخاضعة للاحتلال الاستعماري أو الخارجي أو الأجنبي في تقرير المصير.
    The request represented a continuation of the commitment made during the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, to integrate women's human rights into the overall human rights system. UN وشكل الطلب استمرارية في الالتزام الذي جرى التعهد به في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في العام 1993، من أجل إدماج الحقوق الإنسانية للمرأة في منظومة حقوق الإنسان.
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Brazil was an active participant in the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 8- وكانت البرازيل مشاركاً نشطاً في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    In the wake of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, Brazil created a Department on Human Rights and Social Themes within the Ministry of External Relations. UN ولقد أنشأت البرازيل في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 إدارة لحقوق الإنسان والمواضيع الاجتماعية داخل وزارة الشؤون الخارجية.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    27. Ecuador was the first country in the Latin American region to draw up a National Human Rights Plan in 1998, in keeping with the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 27- إن إكوادور هي أول بلدٍ في إقليم أمريكا اللاتينية يضع خطـةً وطنيـة لحقـوق الإنسان، وذلك في عام 1998 امتثالاً للتوصية الصادرة عن مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في عام 1993.
    He has also promoted and participated in numerous workshops of lawyers and judges on the subject of human rights organized by NGOs and was Chairman of the World Congress on Human Rights held in New Delhi in December 1990. UN كما روَّج لحلقات عمل عديدة بشأن حقوق الإنسان خاصة بالمحامين والقضاة نظمتها منظمات غير حكومية وشارك فيها، ورأَس المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في نيودلهي في كانون الأول/ديسمبر 1990.
    At the World Conference on Human Rights held in 1993 in Vienna, 171 States declared that the promotion and protection of human rights is the first responsibility of Governments. UN ففي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، أعلنت 171 دولة أن الحكومات تتحمل المسؤولية الأولى عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    She played an active role in the Commission on Human Rights as her Government's special ambassador and head of delegation to the preparatory meetings for the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN وقامت بدور نشط في لجنة حقوق الإنسان بصفتها سفيرة خاصة لحكومتها ورئيسة للوفد المشارك في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993.
    In keeping with the spirit of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, France considers that the promotion and protection of all human rights are a legitimate concern of the international community, and gives equal consideration to civil and political rights and to economic, social and cultural rights. UN وانطلاقاً من روح المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، ترى فرنسا أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان كافة يُعَدّان هاجساً مشروعاً لدى المجتمع الدولي. وهي تولي عناية مماثلة للحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    34. The National Centre for Human Rights did operate on the basis of the Paris Principles and also the principles endorsed at the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 34 - ويعمل المركز الوطني لحقوق الإنسان على أساس مبادئ باريس، وكذلك المبادئ التي أيدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فبينا عام 1993.
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    This leads me to recall the World Conference on Human Rights, held in Vienna a few years ago. UN ويقودني هذا الى التذكير بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا قبل بضعة أعوام.
    The other notable event of major international significance has been the World Conference on Human Rights held in Vienna last June. UN وثمة حدث آخر جدير بالذكر له أهمية دولية كبرى هو المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه الماضي.
    6. From 21 to 27 March 2000, the Special Rapporteur participated in the work of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, held in Geneva. UN 6 - شارك المقرر الخاص في الفترة من 21 إلى 27 آذار/مارس في أعمال الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف.
    (b) To develop a national strategy on human rights addressing, in particular, issues of accountability, transitional justice, a national programme for human rights education, women's rights as emphasized at the National Workshop on Human Rights held in Kabul on 9 March 2002 and the rights of the child, and to consider establishing a national commission or ombudsperson for children; UN (ب) وضع استراتيجية وطنية لحقوق الإنسان تتناول بخاصة قضايا المساءلة، والعدالة الانتقالية، وتنظيم برنامج وطني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وحقوق المرأة على النحو الذي أكدته حلقة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي عقدت في كابول في 9 آذار/مارس 2002، وحقوق الطفل، والنظر في إنشاء لجنة وطنية أو أمانة مظالم للأطفال؛
    That commitment had been reaffirmed at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in 1995. UN وتأكد هذا الالتزام من جديد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا في عام ١٩٩٣، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في عام ١٩٩٥.
    I reiterate my appeal to the transitional authorities to implement the recommendations of the National Conference on Impunity, Justice and Human Rights held in Bissau in July. UN وأكرر ندائي إلى السلطات الانتقالية لتنفيذ توصيات المؤتمر الوطني المعني بالإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان الذي عقد في بيساو في تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more