The Council has the specific mandate to strengthen the coordination of emergency humanitarian assistance in the United Nations system. | UN | تناط بالمجلس ولاية محددة، وهي ولاية تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ في منظومة الأمم المتحدة. |
Cooperation with the United Nations agencies is vital to ensure effective humanitarian assistance in the occupied Palestinian territories. | UN | لا بد من التعاون مع وكالات الأمم المتحدة لضمان فعالية المساعدة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
List of agencies conducting humanitarian assistance in this area Count | UN | قائمة الوكالات التي تقدم المساعدة الإنسانية في هذا المجال |
As is well known, the Holy See, through the Pontifical Council Cor Unum and organizations such as Caritas Internationalis, is active in non-partisan humanitarian assistance in every corner of the globe. | UN | وكما هو معروف جيدا، إن الكرسي الرسولي، ومن خلال المجلس البابوي الموحد ومنظمات أخرى مثل كاريتيس انترناسيوناليس، ينشط بشكل محايد في تقديم المساعدات الإنسانية في جميع أرجاء العالم. |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من الإغاثة إلى التنمية |
The second manifestation of volunteerism in our region has been the way in which we have dealt with humanitarian assistance in natural disasters. | UN | والمظهر الثاني للعمل التطوعي في منطقتنا الطريقة التي تعاملنا بها مع المساعدة الإنسانية في الكوارث الطبيعية. |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development | UN | التعاون الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
NGOs requested an increase in the capacity of civilian actors to coordinate the delivery of humanitarian assistance in 2007. | UN | وطلبت المنظمات غير الحكومية تعزيز قدرة الجهات الفاعلة المدنية على تنسيق عملية تقديم المساعدات الإنسانية في سنة 2007. |
Other noteworthy accomplishments included the establishment of criteria to be used in assessing sanctions regimes and operational guidelines to promote the impartiality of humanitarian assistance in conflict situations. | UN | وشملت المنجزات الأخرى الجديرة بالذكر وضع معايير لكي تستخدم في إجراء تقييم لنظم الجزاءات ووضع مبادئ توجيهية عملية لتعزيز حيادية المساعدات الإنسانية في حالات النزاع. |
The Committee had met twice to discuss reports by the United Nations Coordinator of humanitarian assistance in Somalia. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين لمناقشة التقارير المقدمة من منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال. |
Russia is making a contribution, to the extent possible, to the provision of humanitarian assistance in the African continent. | UN | وتساهم روسيا قدر اﻹمكان في توفير المساعدة الانسانية في القارة اﻷفريقية. |
The refugees receive humanitarian assistance in the camps. | UN | ويتلقى اللاجئون مساعدة إنسانية في المخيمات. |
The Authority, supported by humanitarian agencies, has provided humanitarian assistance in all nine affected provinces. | UN | وقدمت الهيئة، بدعم من الوكالات الإنسانية، مساعدات إنسانية في جميع المقاطعات التسع التي تضررت. |
There has, however, been some positive development, notably the opening of access for delivery of humanitarian assistance in Government-controlled areas in the state. | UN | غير أن الحالة شهدت بعض التطورات الإيجابية، التي كان من أبرزها إتاحة إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية إلى المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في الولاية. |
We must also continue to provide humanitarian assistance in Afghanistan, in particular during these times of food crisis. | UN | كما يجب أن نواصل تقديم المساعدة الإنسانية إلى أفغانستان، ولا سيما خلال هذه الأوقات التي تشهد أزمة في الغذاء. |
2. On the basis of its long experience, the Government wishes to re-emphasize the importance of basic guidelines and principles which should be followed in the context of humanitarian assistance in armed conflicts. | UN | 2 - وتود حكومة البوسنة والهرسك، استنادا إلى خبرتها الطويلة، أن تؤكد من جديد أهمية وضع توجيهات ومبادئ رئيسية ينبغي اتباعها في سياق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الصراع المسلح. |
Most commonly, displacement in Colombia follows a pattern of peasants leaving the rural areas looking for safety and humanitarian assistance in the municipal or provincial capitals. | UN | وغالباً ما يأخذ التشريد في كولومبيا شكل نزوح الفلاحين من المناطق الريفية بحثاً عن الأمان والمساعدة الإنسانية في العواصم البلدية أو عواصم المحافظات. |
In response to the devastation caused by the earthquake, Canada has so far committed $135 million to humanitarian assistance in Haiti. | UN | في مواجهة الدمار الذي سببه الزلزال، تعهدت كندا حتى الآن بتقديم مبلغ 135 مليون دولار للمساعدات الإنسانية في هايتي. |
Reiterating the need to mainstream a gender perspective into humanitarian assistance in a comprehensive and consistent manner, | UN | وإذ يكرر تأكيد الحاجة إلى مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية بشكل شامل ومتسق، |
A number of United Nations system programmes and organizations as well as other international organizations and non-governmental organizations are involved in the activities of humanitarian assistance in Tajikistan in their respective spheres of competence. | UN | ويشارك عدد من برامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن منظمات دولية ومنظمات غير حكومية أخرى، في أنشطة تقديم المساعدة اﻹنسانية الى طاجيكستان، كل منها في نطاق اختصاصها. |
We would like to strengthen coordination of United Nations humanitarian assistance in order to address recurrent and complex cases of emergency in various parts of the world. | UN | كما نرجو أن يصار، على نحو عاجل، إلى تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة بغرض الاستجابة للحالات الطارئة والمعقدة في العديد من أرجاء العالم. |
18. The challenges faced by humanitarian assistance in case of disasters corresponded to weaknesses in its coordination. | UN | 18 - وتنطوي التحديات التي تواجه المساعدة الإنسانية على مواطن ضعف مشتركة على مستوى التنسيق. |