"humanitarian order" - Translation from English to Arabic

    • النظام الإنساني
        
    • نظام إنساني
        
    • لنظام إنساني
        
    • بالنظام الإنساني
        
    • للنظام اﻹنساني
        
    • بنظام إنساني
        
    It views this objective as central to the achievement of a new international humanitarian order. UN وهي تنظر إلى هذا الهدف بوصفه لب النظام الإنساني الدولي الجديد.
    New and innovative methods must be explored in the context of a new international humanitarian order. UN ويجب استكشاف طرق جديدة وابتكارية في سياق النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Report of the Secretary-General on the new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد
    Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order (A/C.3/57/L.74, para. 8) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد
    We trust that all Member States will join us in this effort so that, together, we are able to contribute to the development of a new international humanitarian order. UN وكلنا ثقة بأن جميع الدول اﻷعضاء ستنضم إلينا في هذا الجهد، حتى نتمكن معا من اﻹسهام في تطوير نظام إنساني دولي جديد.
    At this session, the initiative has also emerged in support of a new humanitarian order. UN وفي هذه الدورة ظهرت مبادرة تأييدا لنظام إنساني جديد.
    Similarly, in responding to the invitation of the General Assembly to provide views concerning a new international humanitarian order, more than 60 Governments have so far responded. UN وبالمثل، ردا على دعوة الجمعية العامة الموجهة إلى الحكومات لتقديم آرائها المتصلة بالنظام الإنساني الدولي الجديد، أجابت حتى الآن أكثر من 60 حكومة.
    Report of the Secretary-General on the new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد
    He also drew attention to the report of the Independent Commission on Humanitarian Issues, which was useful for the development of the international humanitarian order and the proposed agenda. UN واسترعى النظر أيضاً إلى تقرير اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل الإنسانية، الذي اثبت فائدته لتطوير النظام الإنساني الدولي والخطة المقترحة.
    The Bureau earnestly hopes that in the context of consideration of a new international humanitarian order, Governments will wish to launch new ideas and initiatives in response to emerging humanitarian challenges. UN ويأمل المكتب المستقل بشدة أن الحكومات ستود، في سياق النظر في النظام الإنساني الدولي الجديد، تقديم أفكار ومبادرات جديدة ردا على التحديات الإنسانية الناشئة.
    It was essential to plug the gaps in the international humanitarian order which had developed over the past 50 years, but without forsaking the significant gains that had been achieved. UN ومن الضروري سد الثغرات في النظام الإنساني الدولي الذي تطور خلال الـ 50 سنة الماضية، بدون التخلي عن المكاسب الهامة التي تحققت.
    Draft resolution on a new international humanitarian order (A/C.3/59/L.74) UN مشروع قرار بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد (A/C.3/59/L.74)
    Draft resolution A/C.3/59/L.74: New international humanitarian order UN مشروع القرار A/C.3/59/L.74: النظام الإنساني الدولي الجديد
    Over the years, some 60 Governments have made available their views regarding the concept of a new international humanitarian order and made suggestions concerning the humanitarian challenges facing the international community. UN وعلى مدى سنوات، قدمت زهاء 60 حكومة آراءها بشأن مفهوم النظام الإنساني الدولي الجديد، وقدمت اقتراحات تتعلق بالتحديات الإنسانية التي تواجه المجتمع الدولي.
    The Independent Bureau for Humanitarian Issues, in the context of the numerous Assembly resolutions relating to the promotion of a new international humanitarian order, has prepared a detailed commentary, article by article, of these tenets. UN وقد أعد المكتب المستقل المعني بالمسائل الإنسانية تعليقا مفصلا تناول فيه هذه المبادئ مادة مادة وذلك في سياق قرارات الأمم المتحدة العديدة المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Draft resolution A/C.3/57/L.74: New international humanitarian order UN مشروع القرار A/C.3/57/L.74: النظام الإنساني الدولي الجديد
    In short, it is high time to promote a new international humanitarian order, a subject which has been on the agenda of the General Assembly for quite a few years. UN وباختصار، لقد حان الوقت لتعزيز نظام إنساني دولي جديد، وهو موضوع مدرج على جدول أعمال الجمعية العامة منذ بضعة أعوام.
    Lastly, he reiterated his country's support for the draft resolution on the promotion of a new international humanitarian order. UN وختاما، كرر تأييد بلده لمشروع القرار المتعلق بالترويج لوضع نظام إنساني دولي جديد.
    It also decided to review at its forty-ninth session the question of a new international humanitarian order. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد
    This disparity, as well as the need for protection and socio-economic development covering all categories of uprooted people, needs to be further studied in the context of the promotion of a new international humanitarian order. UN وهذا التفاوت، إلى جانب الحاجة إلى الحماية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية التي تشمل جميع فئات السكان المقتلعين من جذورهم بحاجة إلى دراسة مستفيضة في سياق النهوض بالنظام الإنساني الدولي الجديد.
    These efforts are consistent with the basic provisions of the resolutions of the Assembly in promoting a new international humanitarian order. UN وهذه الجهود تتفق واﻷحكام اﻷساسية لقرارات الجمعية العامة المعززة للنظام اﻹنساني الدولي الجديد.
    His delegation therefore hoped that greater importance would be attached to the item relating to a new international humanitarian order and that the number of Member States sponsoring resolutions on it would increase. UN لذلك فإن وفده يأمل في إيلاء أهمية أكبر للبند المتعلق بنظام إنساني دولي جديد، وفي زيادة عدد الدول اﻷعضاء التي تتبنى مشروعات في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more