The humanitarian situation in Somalia remains dire. | UN | ولا تزال الحالة الإنسانية في الصومال ماسة. |
The humanitarian situation in Somalia has been further aggravated by the recent escalation of violence. | UN | وأدى تصاعد العنف مؤخرا إلى زيادة تدهور الحالة الإنسانية في الصومال. |
They also expressed their serious concern about the humanitarian situation in Somalia. | UN | وأعربوا أيضا عن قلقهم البالغ إزاء الحالة الإنسانية في الصومال. |
The humanitarian situation in Somalia has significantly improved. China welcomes those developments. | UN | وقد تحسنت الحالة الإنسانية في الصومال تحسناً كبيراُ، وترحب الصين بتلك التطورات. |
29. As the Security Council is aware, the humanitarian situation in Somalia remains a concern. | UN | 29 - كما يعلم مجلس الأمن لا يزال الوضع الإنساني في الصومال مدعاة للقلق. |
The humanitarian situation in Somalia remains fragile and calls for greater efforts on the part of the relevant parties in Somalia and the international community as a whole. | UN | ولا تزال الحالة الإنسانية في الصومال هشة، وتتطلب بذل جهود أكبر من جانب الأطراف المعنية في الصومال والمجتمع الدولي ككل. |
We share the concerns expressed by previous speakers about the humanitarian situation in Somalia. | UN | ونحن نتشاطر الشواغل التي أعرب عنها المتكلمون السابقون بشأن الحالة الإنسانية في الصومال. |
Thirdly, the humanitarian situation in Somalia remains a matter of concern. | UN | ثالثا، لا تزال الحالة الإنسانية في الصومال تثير القلق. |
As we pursue political and military strategies in Somalia, it is also imperative that we focus attention on the humanitarian situation in Somalia. | UN | وإذ نتبع استراتيجيتين سياسية وعسكرية في الصومال، من الضروري أيضا أن نركز الاهتمام على الحالة الإنسانية في الصومال. |
The humanitarian situation in Somalia remains a source of major concern. | UN | وما فتئت الحالة الإنسانية في الصومال مصدر قلق رئيسي. |
100. I remain extremely concerned about the humanitarian situation in Somalia and that of Somali refugees and migrants in third countries. | UN | 100 - وما زال يساورني قلق شديد إزاء الحالة الإنسانية في الصومال وحالة اللاجئين والمهاجرين الصوماليين في البلدان الأخرى. |
To reiterate its deep concern at the humanitarian situation in Somalia. | UN | التأكيد مرة أخرى على بالغ قلقها إزاء الحالة الإنسانية في الصومال. |
He underlined that the humanitarian situation in Somalia had continued to deteriorate. | UN | وأكد أن الحالة الإنسانية في الصومال ما زالت تتدهور. |
In closed consultations that followed, the Council members expressed serious concern over the humanitarian situation in Somalia and supported the work of relevant agencies there. | UN | وفي المشاورات المغلقة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية في الصومال وأبدوا دعمهم للعمل الذي تضطلع به هناك الوكالات المعنية. |
13. The humanitarian situation in Somalia remains critical. | UN | 13 - ما زالت الحالة الإنسانية في الصومال متأزمة. |
I remain available should you have any questions about the content of the report or need further clarification on the humanitarian situation in Somalia. | UN | وإنني على استعداد للإجابة على أي أسئلة قد ترغبون في طرحها عن مضمون التقرير أو إذا احتجتم إلى مزيد من الإيضاح بشأن الحالة الإنسانية في الصومال. |
I remain available should you have any questions about the content of the report or need further clarification on the humanitarian situation in Somalia. | UN | وإنني على استعداد للإجابة على كل ما قد ترغبون في طرحه من أسئلة عن مضمون التقرير أو إذا احتجتم إلى مزيد من الإيضاح بشأن الحالة الإنسانية في الصومال. |
25. The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed concern about the humanitarian situation in Somalia. | UN | 25 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن القلق إزاء الحالة الإنسانية في الصومال. |
11. According to the Emergency Relief Coordinator, the humanitarian situation in Somalia is critical and needs to remain high on the agenda of the international community. | UN | 11- ويفيد منسق الإغاثة الطارئة بأن الوضع الإنساني في الصومال خطير ويجب أن يظل في صدارة جدول أعمال المجتمع الدولي. |
The Secretary-General stressed that the military gains of the Transitional Federal Government and AMISOM were fragile and that the humanitarian situation in Somalia was dire. | UN | وأكد الأمين العام أن المكاسب العسكرية التي حققتها الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هشة، وأن الوضع الإنساني في الصومال وخيم. |
36. The humanitarian situation in Somalia is among the poorest in the world. | UN | 36- يعد الوضع الإنساني في الصومال من بين أسوأ الأوضاع في العالم. |