"humans in" - Translation from English to Arabic

    • البشر في
        
    • البشر فى
        
    • البشري في
        
    If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite we could conquer humans in a matter of days. Open Subtitles إذا كفّت كل المخلوقات الخارقة للطبيعة عن الاختلاف فيما بينها وائتلفت يمكننا الهيمنة على البشر في ظرف أيّام
    The centrality of humans in the history of the universe in all their endeavours, interests and conquests will be constantly proclaimed in this forum. UN وإن محورية البشر في تاريخ الكون، مع كل جهودهم ومصالحهم وفتوحاتهم سوف تعلَن باستمرار في هذا المحفل.
    Levels of components of C-PentaBDE have been found in humans in all UN regions. UN وقد وجدت مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البشر في جميع أقاليم الأمم المتحدة.
    The machines rose up and placed humans in the Matrix so they could use them as a biological power source. Open Subtitles لقد ارتفعت مكانة الألات ووضعت البشر في مصفوفات حتى يتمكنوا من أستخدام قوتهم البيلوجية
    Already, the humans in this city have cast away their differences and are working towards the salvation of their planet. Open Subtitles قام البشر في هذه المدينة بالفعل بالتخلي عن نزاعاتهم ويعملون لأجل خلاص كوكبهم
    Orphaned pixie. Raised by humans, in the human world. Open Subtitles بيكسي يتيمة ، تربيت على يد البشر في عالم البشر
    And it's been in use, being used on humans in human testing, the taking of men, women and children that's misreported as alien abductions. Open Subtitles تستخدم على البشر في إختبارت بشرية إختطاف رجال ونساء وأطفال قيل عنها زيفاً أنها إختطافات فضائية
    For example, did you know that all the ants in the world weigh as much as all the humans in the world? Open Subtitles مثلاً , هل تعلم ان جميع النمل في العالم يزن بقدر كل البشر في العالم ؟
    Call it a hunch, but I think your friend Lucien is torturing and killing humans in the quarter. Open Subtitles نسميها حدس، ولكن أعتقد أن صديقك لوسيان وتعذيب وقتل البشر في الربع الثالث.
    But then I remember that I can do more here to help my people, and the rest of the humans in this galaxy, than I ever could on my homeworld. Open Subtitles لكني أتذكر أني يمكن أن أعمل على فائدة قومي أكثر من هنا وبقية البشر في هذه المجرة أكثر مما يمكن فعلة في عالمي
    No, no, but the rest of the humans in this galaxy are, and it's our fault. Open Subtitles لا ، لا ، و لكن بقية البشر في هذه المجرة كذلك و هذا خطأ
    All humans in this Sector will be taken to the Crucible! Open Subtitles كل البشر في هذا القطاع سيتم أخذهم إلى الإختبار
    We maintained the balance with the humans in our home long ago. Open Subtitles نحن حافظنا على توازن الأمور مع البشر في بيتنا منذ عهد بعيد
    If you're still hungry -- there are plenty of humans in the building. Open Subtitles ان كنت لا تزال جائعاً هناك الكثير من البشر في المبنى
    The presence of humans in the cave was fleeting like shadows. Open Subtitles وجود البشر في الكهف كان عابراً مثل الظلال
    Optimus would have evacuated all humans in the area before engaging the'Cons. Open Subtitles أن أوبتيموس وإجلاء جميع البشر في المنطقة قبل الدخول كونز
    Of all the humans in the world, you had to pick the one with the clot. Open Subtitles من كل البشر في العالم كان عليك اختيار التي تعاني من التجلط
    You create a monster and put humans in dangerous territory Open Subtitles آنت صنعت وحشاً ووضعت البشر في منشأة خطرة
    With it, the tiny population of humans in Africa can hold on, until, one day, as it always does, the weather once again changes. Open Subtitles وباستخدام الخيال, فان النسبة الضئيلة من البشر في أفريقيا ,كان بإمكانها الصمود حتى حدث أن تغير المناخ يوما ما, كما يفعل دائما
    I like you all a hell of a lot better than most of the humans in my life. Open Subtitles انا أحبكم أكثر بكثير من معظم البشر فى حياتى
    Throughout history, I have aligned myself with or destroyed humans in power hoping to make a dent in mankind's race to oblivion. Open Subtitles على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more