"humming" - Translation from English to Arabic

    • طنين
        
    • الهمهمة
        
    • تهمهم
        
    • الطنين
        
    • أزيز
        
    • هَمْهَمَة
        
    • همهمة
        
    • يهمهم
        
    • همنغ
        
    • تدندن
        
    • أدندن
        
    • تهمهمين
        
    • بهمهمة
        
    • همينغ
        
    • يُهمهمُ
        
    It's an up and down business, and I just started this fantastic promotion that I'm sure is gonna get things humming again. Open Subtitles وهو صعودا وهبوطا الأعمال، وأنا بدأت للتو هذا الترويج رائعة أنا متأكد هو ستعمل الحصول على أشياء طنين مرة أخرى.
    Do you ever worry that you'll be just humming along, and then he's just gonna veer off back into the darkness? Open Subtitles هل تقلق من أي وقت مضى أن كنت سوف يكون طنين فقط على طول، وبعد ذلك هو مجرد الذهاب إلى فير قبالة الظهر في الظلام؟
    It's just,it's running through my mind on a loop,like a song I can't stop humming. Open Subtitles هو فقط,يدور في رأسي مثل الأغنية لا أستطيع التوقف عن الهمهمة
    My wife's humming in the shower. What do you expect me to say? Open Subtitles زوجتي تهمهم بالجوار ماذا تتوقـّعين أن أقول؟
    I think it has something to do with all ... my fugues and the humming sound. Open Subtitles أعتقد أنه له علاقة بحالات شرودي ، وصوت الطنين
    Yeah, it's like a... like a buzz or a-a humming. Open Subtitles نعم , يبدو وكأنه غمغمة , أو أزيز
    You were just humming. Open Subtitles أنت كُنْتَ فقط هَمْهَمَة.
    Now you can stop humming that stupid song. Open Subtitles والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية
    I just hope you get used to that weird humming sound. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعتاد على هذا الصوت طنين غريب.
    [electricity surging] [machinery humming] [electricity sparking] [dramatic music] Open Subtitles [آلات طنين] [أثار الكهرباء] [موسيقى درامية]
    I-I've heard you humming. Open Subtitles لقد سمعتك و أنت تفتعل صوت طنين
    All the machines, people working their machines, the works, humming. Open Subtitles كل الماكينات، أناس يشغّلون ماكيناتهم، الأعمال، الهمهمة
    But true humming, fertilizing your flower, is a boon to mankind. Open Subtitles لكن الهمهمة الحقيقة هي تلقيح لزهرتك الداخليه إنها هبة لجنس الانسان.
    Ew, it's drooling and it's humming that weird I-like-you sound even though I hate it. Open Subtitles انها تهمهم وهذا غريب احب هذا الصوت ومع ذلك اكرهه
    Can you hear me over this humming', Captain? Open Subtitles هل يمكنك سماعى خلال هذا الطنين ايها القائد؟
    You were humming this under your covers. Open Subtitles هل كان أزيز هذا تحت الأغطية الخاصة بك.
    (humming "Bridal March") Open Subtitles (هَمْهَمَة "مارس/آذار العرسي")
    Can't you stop humming that awful tune? Open Subtitles ألن تتوقف عن همهمة هذه النغمة ؟
    I want to see what it is that's making no noise, that's humming like a Trappist monk. Open Subtitles أريد أن أرى ما هذا الذي لا يصدر أي ضجيج الذي يهمهم مثل الراهب المسجون
    So how about we get the electricity humming and you guys can hot-plate up some vittles,'cause you-you both look thinner than when you came in here, and Jen, you're, um, you're a little jaundiced, Open Subtitles فكيف نحصل على همنغ الكهرباء و يا رفاق يمكن الساخنة لوحة حتى بعض فيتلز، لأنك
    She was humming a little song in the backseat of the car, and... Open Subtitles كانت تدندن بأغنية صغيرة في المقعد الخلفي للسيارة ... و
    When people don't know they're humming, it usually means they're happy. Open Subtitles أنا لا أدندن ,عندما لايدرك الناس أنهم يدندنون فهذا يعني عادة أنهم سعداء
    I couldn't help but overhear that aria you were humming. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من سماع تلك الموسيقى التي كنت تهمهمين بها
    Why we just start humming a tune for no reason Open Subtitles لماذا نبدأ بهمهمة النغمات بدون اي سبب ؟ ؟
    [humming "HAPPY BIRTHDAY"] ♪ Dum, dum, dum, dum, dum, dum Open Subtitles [همينغ "هابي بيرثداي"] ♪ دوم، دوم، دوم، دوم، دوم، دوم
    You know, the whole school came out humming my opening anthem. Open Subtitles تَعْرفُ، الكامل المدرسة خَرجتْ يُهمهمُ ي النشيد الإفتتاحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more