| Well you were one hundred percent right about this guy. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت محقة مائة بالمائة بشأن هذا الرجل |
| A hundred percent. I'm clumsy even when I'm sober. | Open Subtitles | مائة بالمائة فأنا حمقاء عندما لا أكون هكذا |
| I get that, but it is my job to be a hundred percent sure before I place a child. | Open Subtitles | أحصل على ذلك، ولكن واجبي أن يكون متأكدا مئة في المئة قبل أن تضع الطفل. |
| You've come to the best driving school You will pass hundred percent | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى أفضل مدرسة لتعليم القيادة سوف تمر مئة في المئة |
| Not one hundred percent exactly, no, but I have a very strong hunch. | Open Subtitles | لست متأكدة مئة بالمئة لا, لكن لدي حدس قوي |
| You better be a hundred percent sure before you make any accusations. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات |
| It is my job to be a hundred percent sure before I place a child. | Open Subtitles | أنها وظيفتى أن أكون متأكدة مئه بالمئه قبل أن أعطيك الطفل |
| They're facts. One hundred percent accurate. | Open Subtitles | لأنها ليست شائعات على الإطلاق إنها حقائق، دقيقة مائة بالمائة |
| This vehicle's a hundred percent biodiesel. | Open Subtitles | هذه المركبة تعتمد مائة بالمائة على زيوت نباتية |
| One hundred percent of focused fucking pain is what I found, it just laid in the dark waiting. | Open Subtitles | مائة بالمائة من الألم الشديد هو ما وجدتُه كان كامناً في الظلام ينتظرني |
| So now, the state'll pay a hundred percent of my wages up to the minimum salary of an entry-level tech. | Open Subtitles | لذا، الان ستقوم الولاية بدفع مائة بالمائة من أجري ويصل للحد الأدني لأجر التقني متوسط الدخل |
| The truth is, sir, you never really play at a hundred percent, no matter what. Ah. | Open Subtitles | بالواقع يا سيدي، لا أحد يلعب أبداً وهو سليماً مائة بالمائة |
| I'm not a hundred percent sure, but I think my car is here. | Open Subtitles | لست متأكدة مائة بالمائة ولكنني أعتقد بأن سيارتي هنا |
| I am a hundred percent dedicated to this company. | Open Subtitles | لديك كلمة بلدي. أنا مئة في المئة مخصصة لهذه الشركة. |
| He will one hundred percent kill Noah if we cross him. | Open Subtitles | أنا واثقة مئة في المئة أنه سيقتل (نوا) إن تخطّيناه. |
| In case the transfer wasn't a hundred percent. | Open Subtitles | في حالة نقل لم يكن مئة في المئة |
| Yeah, well, I'm sorry, but our system is a hundred percent accurate. | Open Subtitles | أجل، أعتذر، كلا، فنظامنا دقيق بنسبة مئة بالمئة. |
| Not to mention that a hundred percent of the team that you have, were all guys that I recruited for this house. | Open Subtitles | بدون أن أذكر أن مئة بالمئة من نسبة فريقك الذين تعمل معهم أنا من استأجرهم في هذا البيت |
| So if I come onboard, I want this to be a legit business. A hundred percent. | Open Subtitles | لذا اذا شاركت,اريد ان يكون هذا عملا شرعياً، مئة بالمئة |
| I agree a hundred percent. I mean No more defeatism or business as usual. | Open Subtitles | أنا أتفق مائة في المائة,أنا أعنى لامزيد من الانهزامية أو التجارة كالعادة |
| Oh, yes. A hundred percent original fake. | Open Subtitles | أجل, مئه بالمئه مزيف أصلي |