"huns" - Translation from English to Arabic

    • الهون
        
    • الهونيين
        
    • الهونيون
        
    But then he missed the last episode of My Three Huns. Open Subtitles ولكن بعد ذلك غاب عن الحلقة الأخيرة من بلدي ثلاثة الهون.
    They say that even the Huns on their rampage were rather unreserved, but to split up a family... Open Subtitles إن قبائل الهون المتوحشة أثناء غزواتهم لم يحترموا شيء سوى عدم فصل العائلة عن بعضها
    I know people laugh at you for marrying a Huns man. Open Subtitles أنا أعلم الناس يضحكون عليك لزواجها من رجل الهون.
    Vandals in the south and Huns in the east. Open Subtitles و الفانداليون في الجنوب و الهونيين في الشرق
    They have no answer for the Huns deadly raids. Open Subtitles لم يكُن لهم أي رد على غارات الهونيين المُميتة.
    The Huns are a new phenomenon when they appear at the end of the 4th Century. Open Subtitles كانَ الهونيون ظاهرة جديدة عندما ظهروا في نهاية القرن الرابع
    With the Roman Empire to the west and the Huns to the east, the Goths are caught between two deadly threats. Open Subtitles مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق علِقَ القوطيون بينَ تهديدينِ فتّاكين.
    Huns and Romans can live side by side like brothers. Open Subtitles يمكن أن يعيش الهون والرومان جنبا إلى جنب مثل الأخوة.
    It is to this that I drink, to peace between Huns and Romans. Open Subtitles لهذا أن أشرب، للسلام بين الهون والرومان.
    Many Huns have understood this, including your brother. Open Subtitles العديد من الهون قد فهموا هذا، بما فيهم أخوك.
    Because only very few Huns are like Bleda, brother. Open Subtitles لأنه فقط قليل جدا من الهون مثل بليدا , اخى.
    You have no idea how courageous the Huns are. Open Subtitles لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون.
    Yeah, six fat Huns driving a 1919 Stutz Bear Cat. Open Subtitles اجل , سته من الهون البدان يقودون عربه ستوتزبييركات 1919
    If you don't like it, you can go back across the river and deal with the Huns, like men. Open Subtitles إن لم يرُق لك الأمر يُمكنكَ العودة عبر النهر و التعامل مع الهونيين كالرجال.
    A Germanic tribe displaced by the Huns and forced to roam the empire for the last 20 years. Open Subtitles قبيلة جرمانية هُجِّرَت من قِبَلِ الهونيين و أُجبِرَت على أن تهيم في أنحاء الامبراطورية .في العشرينَ سنةٍ الأخيرة
    He's been hostage to barbarian Goths, to barbarian Huns. Open Subtitles لقد كانَ رهينة للبربر القوطيين و الهونيين
    O'CONNOR: The Huns seemed to be more interested in the acquisition of plunder than they were in territorial conquest. Open Subtitles بدا و أنَّ الهونيين كانوا أكثر اهتماماً في الحصولِ على الغنائم
    The fact that the Huns can do it, and they can take really major Roman bases, that changes everything. (MEN SCREAMING) Open Subtitles حقيقة أنَّ الهونيين يُمكنهم القيام بذلك و أنَّ بإمكانهم اسقاط قواعد رومانية هامة .غير ذلك كُل شيء
    On the Roman frontier, the growing threat of the Huns is throwing the barbarian world into chaos, driving the Goths into the arms of their enemy. Open Subtitles على الحدود الرومانية, يُلقي تهديد الهونيون المُتنامي بعالمِ البربر إلى الفوضى دافعاً بالقوطيين إلى أحضانِ عدوهم
    With the Huns to the east, they respect no border. Open Subtitles لكِن الهونيون في الشرق .لن يحترموا حدوداً
    Hailing from the steppes of Eurasia, the Huns are expert horsemen. Open Subtitles مُندفعين من سهول أوراسيا كانَ الهونيون خيالين مُحنَّكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more