"hurts me" - Translation from English to Arabic

    • يؤلمني
        
    • يجرحني
        
    • يؤذيني
        
    • يؤلمنى
        
    • تؤلمني
        
    • يَآْذيني
        
    • تجرحني
        
    • يحزنني
        
    • يؤذينى
        
    • يآذيني
        
    • تؤلمُنى
        
    • في إيذائي
        
    • يأذيني
        
    • يجرحنى
        
    • يضرني
        
    The way I see it, hating him only hurts me. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، كره له يؤلمني فقط.
    It hurts me to see the way that he treats you, Joey. Open Subtitles أنه يؤلمني بأن أرى الطريقة التي يُعاملك بها يا جوي
    It hurts me as much as it would a father sending his own daughter into a whorehouse but... no matter how repugnant it may be, you must do everything you can to get close to him and... find out where the guns are hidden. Open Subtitles إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. إلا أن عليك القيام بأي شيء للتقرب منه
    Just like the idea of someone taking Mom's place hurts me. Open Subtitles تماما ًمثل فكرة أن أحدا ًما يأخذ مكان والدتي يجرحني
    It hurts me when you talk like that. You understand? Open Subtitles هذا يؤذيني عندما تتحدث به الطريقة، أفهمت هذا؟
    It just hurts me to see Yoon Hae In and her life that you ruined. Open Subtitles إنه فقط يؤلمنى رؤية يوون هاى إن و حياتها التى دمرتها
    It hurts me deep right here. It hurts me. I can feel it in my chest! Open Subtitles تؤلمني في أعماقي هنا، أستطيع إحساسها في صدري
    It hurts me to say this, but the only person who really knows me is him. Open Subtitles يَآْذيني لقَول هذا، لكن الشخصَ الوحيدَ الذي يَعْرفُ حقاً بأنّ ني ه.
    Okay, it hurts me more than it hurts you. Open Subtitles حسناً , أنه يؤلمني أكثر من ما يؤلمكم أنتم
    Son, it really hurts me to hear you say that you've been carrying around all this pain for so long. Open Subtitles ابني,حقاً يؤلمني سماع ما قلته أنه كنت تحمل كل هذا الالم معك لفترة طويلة
    Yes, but it hurts me as well that I- I understand that too Open Subtitles نعم ولكن ذلك يؤلمني بالاضافة أنا أفهم ذلك ايضا
    My conciousness tells me that it must hurt you and I'm sorry, it hurts me too Open Subtitles وعيي يقول لي أنكي تتألمين وهذا يؤلمني أكثر وأنا آسف ، أن ذلك يؤلمني أيضا
    You're wrong. Not being able to tell my family the truth, it doesn't hurt anyone worse than it hurts me. Open Subtitles أنت مُخطئ، عدم قدرتي على إخبار عائلتي بالحقيقة لا يؤلم أحد قدرما يؤلمني
    Oh, it hurts me to realize. That what I yearned to reach is so far from genuine. Open Subtitles إنه يؤلمني لأدرك ما أتقتُ للوصول إليه كان بعيداً جداً عن الحقيقة.
    This hurts me, too. This is a really stupid idea. Yeah, best not. Open Subtitles هذا يؤلمني أيضا هذه فكرة غبية حقا نعم, ليست أفضل، ليست أفضل
    However how much it hurts me when you're not around, we are going to have to get you out of here. Open Subtitles لا يهم كم يؤلمني نحن لسنا حولها، حتى سيكون لديك لتحصل على الخروج من هنا.
    How I don't like to be touched. How it hurts me. Open Subtitles كيف لا أحب ألا يلمسني أحد كيف يجرحني هذا
    Knowing that I injured a beloved figure hurts me as much as it did you. Open Subtitles معرفة انني اصبت شخصية محبوبة يؤذيني كما اذيتك
    It hurts me the most that you didn't get the scholarship Open Subtitles أنه يؤلمنى اكثر منك ، انك لم تحصل على تلك المنحة
    It's impossible. It hurts me, too. Not even I can move it. Open Subtitles مستحيل، إنها تؤلمني ولا أستطيع حتى أن أحركها.
    Adrian, that, that really hurts me. Open Subtitles أدريان، ذلك، الذي يَآْذيني حقاً.
    You didn't hurt me. Nothing hurts me. Open Subtitles لم تجرحني, لا شيء يجرحني
    It hurts me to leave without saying good-bye... but I best be movin'on. Open Subtitles يحزنني ان اغادر بدون وداعكم ولكن يجب ان اتابع
    But, I can't stop loving you It hurts me Open Subtitles لكن ، لا أستطيع التوقف عن محبتك هذا يؤذينى
    It hurts me you don't feel like one of my daughters. Open Subtitles أكثر ما يآذيني بأنكِ لا تحسين بأي إحد من بناتي
    OH, IT hurts me. Open Subtitles أُوه, إنها تؤلمُنى.
    He... hurts me all the time. Open Subtitles يتسبب في إيذائي طوال الوقت
    And don't touch the ring, it hurts me. Open Subtitles ولا تلمسي الحَلَقَ، إنه يأذيني
    And it is such an honor to be your agent that it almost hurts me to take ten percent of your winnings. Open Subtitles إنه لفخر لى بأن أكون وكيل أعمالك هذا بالكاد يجرحنى بأن أستقطع منك 10 بالمئة من أرباحك
    Of course, when something hurts herring, it hurts me. Open Subtitles وبالطبع إن ضر شيء ما السمك المملح، فإنه يضرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more