"husband was" - Translation from English to Arabic

    • زوجها كان
        
    • زوجك كان
        
    • زوجي كان
        
    • كان الزوج
        
    • الزوج هو
        
    • كان زوجك
        
    • كان زوجي
        
    • الزوج كان
        
    • زوجكِ كان
        
    • زوجى كان
        
    • كان زوجكِ
        
    • كان زوجها
        
    • وكان زوجها
        
    • زوجها قد
        
    • صاحبة البلاغ تم
        
    So her husband was having an affair, and you caught him cheating? Open Subtitles إذاً زوجها كان يحظى بعلاقة غرامية، و أمسكت به وهو يخون؟
    There's no easy way to ask this... but did you know your husband was having an affair with her? Open Subtitles نحن خجلون جدا من أن نسـأل ولكن هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها
    I was at a SPA in Oheim, my husband was in Portland. Open Subtitles لقد كنت في مركز صحي في أوهايم زوجي كان في بورتلاند
    By the time I got there, the husband was dragging his wife under, just trying to stay afloat. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت الى هناك، كان الزوج يسحب زوجته لأسفل، حتى يبقى فوق سطح الماء.
    Moreover, in accordance with the Code, the husband was solely responsible for choosing the family home. UN يضاف إلى ذلك أن القانون المدني يقضي بأن الزوج هو لوحده المسؤول عن اختبار مسكن الأسرة.
    Your husband was with you the last time we met, Mrs. Walters. Open Subtitles كان زوجك معك آخر مرة التقينا بها السيدة والترز
    My husband was a terrific lover before he died, but I have to say, there were some things we definitely did not try Open Subtitles كان زوجي عاشق رائع قبل وفاته ولكن يجب أن أقول إن هناك لا يزال شيئا وبالتأكيد لم يكن لدينا فرصة للمحاولة
    If I recall, the husband was the primary suspect. Open Subtitles لو اتذكر الزوج كان هو المشتبه به الرئيسي
    You thought your husband was getting room and board and a job? Open Subtitles انت تعتقدين بأن زوجكِ كان يحصل على مسكن ومأكل ووظيفه ؟
    He thought that her husband was the jewel thief. Open Subtitles وأعرب عن اعتقاده بأن زوجها كان اللص جوهرة.
    Her husband was so obese the liposuction took a week! Open Subtitles زوجها كان بديناً وعمليته خطرة شفط الدهون أخذ أسبوعاً
    Well, from what I remember, her husband was a soldier, and he died, but not like a car accident. Open Subtitles حسنا، من الذي أتذكر، زوجها كان جندي، وهو مات، لكن لا يحب حادثة سيارات. إحترق حتى الموت.
    Your husband was talking to somebody else before he hung up. Open Subtitles زوجك كان يتكلم مع شخص اخر قبل ان يقفل الخط
    You said your husband was in the oil-refinery industry. Open Subtitles تقولين أن زوجك كان من مصنعي تنقية البترول
    Well, your husband was pretty definitive that his favorite color is orange. Open Subtitles حسناً، زوجك كان تام الوضوح بأن لونه المفضل هو البرتقالي
    My husband was happy I did. It made things a lot better. Open Subtitles زوجي كان سعيدا بأنني فعلت هذا جعل الأمور تصبح أفضل بكثير
    I suspected for a while my husband was cheating. Open Subtitles أنا كنت اشك لفترة من الوقت ان زوجي كان يخونني
    However, that recourse was not available to women, who could petition for divorce only if it could be shown that the husband was not able to provide financial support to his wife. UN غير أن الزوجة لا تستطيع الطعن ولكنها تستطيع أن تقدم التماسا للطلاق في حالة واحدة إذا كان الزوج لا يستطيع أن ينفق عليها.
    Before the enactment of these provisions, the husband was the only recognised person to file an income tax return on behalf of himself and his wife. UN وقبل سن هذه الأحكام، كان الزوج هو الشخص الوحيد المعترف به بالنسبة لتقديم تقرير ضريبة الدخل عنه وعن زوجته.
    Do you know why your husband was at the casino last night? Open Subtitles هل تعلمين لما كان زوجك بالكازينو البارحة ؟
    But when my husband was alive, we went everywhere. Open Subtitles ولكن عندما كان زوجي حيّاً. زرنا جميع الأماكن.
    husband was unconscious, and the wife probably weighs less than I do. Open Subtitles الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن
    I don't think your husband was crazy, and now someone really is out to get him. Open Subtitles لا أعتقد أن زوجكِ كان مجنوناً والأن شخصاً ما في الخارج يريد الامساك به حقاً
    My husband was so happy when I called him in Afghanistan. Open Subtitles زوجى كان سعيد جدا عندما اتصلت بيه من افغانستان.
    You think your husband was seeing someone else in 2010. Open Subtitles هل كان زوجكِ يقابل أحدًا آخر في عام 2010؟
    Witnesses reported that while her husband was away, Sara was approached by five soldiers and that the soldiers returned to her home later in the day. UN وذكر شهود أن خمسة من الجنود اقتربوا من سارة حين كان زوجها غائباً وأنهم عادوا الى بيتها في وقت لاحق من ذلك اليوم.
    Her common law husband was among those who had participated and died in the attacks. UN وكان زوجها من بين الذين شاركوا في الهجمات وتوفوا فيها.
    Mrs. Bozize complains that in the months following his arrest, her husband was denied access to counsel; later, the family retained the services of a lawyer to defend him. UN وتشكو السيدة بوزيز من أن زوجها قد حُرم في اﻷشهر التي تلت اعتقاله من فرصة الاستعانة بمحام؛ واستعانت اﻷسرة في وقت لاحق بخدمات محام للدفاع عنه.
    While her husband was arrested during a declared state of emergency, the author recalls that article 4 does not permit derogations to articles 6, 7, 8, 11, 15, 16 and 18 of the Covenant, and that, in any case, her husband's enforced disappearance was not required by the emergency situation. UN وفي حين أن إلقاء القبض على زوج صاحبة البلاغ تم أثناء حالة طوارئ معلنة، تذكّر صاحبة البلاغ بأن المادة 4 لا تجيز أي مخالفة لأحكام المواد 6 و7 و8 و11 و15 و16 و18 من العهد وبأن اختفاء زوجها قسراً لم تكن له على أي حال صلة بحالة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more