All my work, the sacrifice, was vindicated because I'd been proven right. | Open Subtitles | تم تبرئة كل عملي وتضحيتي لأنه تم إثبات أنني كنت محقًا. |
Just as I'd have known, if I'd been the murderer! | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت سأعلم ، لو أنني كنت القاتل |
I could have learned something from that if I'd been paying attention. | Open Subtitles | لكان بامكاني أن أتعلّم شيئاً من ذلك لو أنني كنت منتبهة. |
Why should I have denied myself after all I'd been through? | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ أَحْرمَ نفسي بعد كل أنا كُنْتُ خلال؟ |
I'd been trying it maybe six months, but I couldn't get it. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُه لَرُبَّمَا ستّة شهورِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَحْصلَ عليه. |
When I told Chloe I'd been ill, I felt nervous. | Open Subtitles | عندما أخبرت كلو بأنني كنت مريضه, بدأت بالتوتر |
"l was cold and wet. I felt heavy, like I'd been drugged, | Open Subtitles | شعرت بالبرد القارس واننى مبتله وثقيله مثلما لو كنت تحت تأثير المخدرات |
I'd been working for the people I thought I was fighting. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
When I was 16, I'd been to, like, a hundred clubs. | Open Subtitles | حين كنتُ بالـ 16 كنت قد ذهبت لـ 100 ملهى |
I can't believe I started to think I'd been wrong about you. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنني بدأت أفكر أنني كنت مخطأة بشأنك |
Diana would probably think I'd been with someone else. | Open Subtitles | ربما تعتقد ديانا أنني كنت مع شخص آخر. |
And when he found out that I was deceiving him, that I'd been keeping the truth from him, what did you think was gonna... | Open Subtitles | عندما عرف أنني كنت أخدعه وأخفي الحقيقة، فماذا كنت تعتقد انه سيحدث؟ |
I just thought I'd been wrong and you ought to know. | Open Subtitles | فكرت فقط أنني كنت مخطئ وأنكِ يجب أن تعرفي |
He asked me to lie and say that I'd been with him that night. | Open Subtitles | طلب مني أن أكذب وأخبرهم أنني كنت معه في تلك الليلة |
I would rather not remember smelling like garbage than remember that I'd been stinking my entire life. | Open Subtitles | صحيح, لا أفضل تذكر تلك الرائحة التي تشبه القمامة على تذكر أنني كنت مروحة طوال حياتي السابقة |
I'd been eating this baba ganoush and tabouli. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بآكلُ هذا البابا غنوج و التبّولة |
I'd hate my friends to think I'd been jilted. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ أصدقائَي إلى فكّرْ أنا كُنْتُ قَدْ هُجِرتُ. |
Then as time went on, you told me all these stories about how you'd pined for me for seven years, how I'd been your unobtainable dream. | Open Subtitles | ثمّ بمرور الوَقت، أخبرتَني كُلّ هذه القصصِ حول كَمْ أنت مَوْهُونُ لي لسبع سَنَواتِ، كَمْ أنا كُنْتُ حلمكَ الغير متوفّر. |
~ Just procedure, that's all. ~ Right. ~ But the thing is I couldn't tell them I'd been with a married woman, could I? | Open Subtitles | مجرد اجراء اعتيادي، ولكن لم استطع اخبارهم بأنني كنت برفقة امرأه متزوجه |
And didn't realize I'd been parking in Simon's space. | Open Subtitles | ولم أدرك بأنني كنت اقف في مساحة سيمون. |
I'd been working for the people I thought I was fighting. | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
I'd been working for the people I thought I was fighting. | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
I'd been working for the people I thought I was fighting. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
I'd been working for the people I thought I was fighting. | Open Subtitles | وانى كنت أعمل مع الأشخاص الذين ظننت أنى أحاربهم |
I mean, I'd been the head of the department for seven years. | Open Subtitles | أعني، كنت قد ذهبت رئيس قسم لمدة سبع سنوات. |