"i'll admit" - Translation from English to Arabic

    • أنا أعترف
        
    • سوف أعترف
        
    • أنا سأعترف
        
    • انا اعترف
        
    • أنا لن أعترف
        
    • أعترف أن
        
    • أعترف بأن
        
    • سأعترف بذلك
        
    • سوف اعترف
        
    • أقرّ
        
    • أعترف لك
        
    • سأعترف بأن
        
    • سأعترف بهذا
        
    • أنا سأعترفه
        
    • أنا سَأُدخلُ
        
    I'll admit that my firm was aggressive, but we never supported violence. Open Subtitles أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف
    Look, I'll admit we've had some setbacks, but my people and I are working on it. Open Subtitles أنظروا، أنا أعترف أنه قد واجهتنا بعض التقاعصات. و لكنَ رجالي و أنا نعمل على تسريعها.
    I mean, I'll admit, it's a little mysterious, but there's no hint of scandal... is there? Open Subtitles أعني, سوف أعترف أن الوضع كان غامضًا قليلًا ولكن ليس هناك أي تلميح لفضيحة هل هناك؟
    Oh, I'll admit it's suspect, but I can assure you I had nothing to do with these horrific acts. Open Subtitles أنا سأعترف أن الأمر مريب لكنّي يمكنني أن أكد لا علاقة لي بهذه الأفعال الشنيعة
    Oh, I'll admit Charles and I had our disagreements. Open Subtitles انا اعترف باني و تشارلز كان لدينا خلافاتنا.
    I'll admit I'm not as clueless as I'd have the public believe, but I would never kill anyone. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لست جاهلة كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك ولكن أنا لم أقتل أحدا
    I'll admit the new management is not much for efficiency, but I find them charming. Open Subtitles أنا أعترف أن الإدارة الجديدة ليست علي نفس المستوي من الكفاءة ولكني مُعجب بهم
    Well, I'll admit it, I don't miss the man. Open Subtitles جيد ,أنا أعترف بذلك أنا لا أريد أن أفقد الرجل
    I'll admit I've done a lot of things in my life I'm not proud of. No. Open Subtitles أنا أعترف أني فعلت أشياء عديدة في حياتي، لست فخور بها
    Yes, I'll admit that when I first saw this, it wasn't the advertisement that I liked. Open Subtitles أنا أعترف بأنني عندما شاهدته للمرة الأولى انها لم تكن اللوحة الدعائية التي أحببتها
    I'll admit it. We've been seeing each other. Open Subtitles ـ حسناً سوف أعترف ، لقد كنا نرى بعضنا البعض
    I'll admit to the judge that I cheated you. Open Subtitles سوف أعترف للقاضي أنني قمتُ بخداعكِ
    Look. I'll admit I was pissed at Judge Harper. Open Subtitles أنظر ، أنا سأعترف أنني كنت مستاء من القاضية هاربر
    I'll admit, I was somewhat skeptical during the third hour of the search. Open Subtitles أنا سأعترف كنت مرتابا جدا أثناء الساعة الثالثة من البحث
    Well,I'll admit that I'm enjoying doing something on my own... Open Subtitles حسناً, انا اعترف اني مستمتعة وانا افعل شيئاً بنفسي
    I'll admit I did spend about a few hundred extra hours trying to be better than you. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لم تنفق عن بضع مئات من ساعات إضافية تحاول أن تكون أفضل مما كنت.
    I'll admit the furnishings do leave something to be desired... but it has a lived-in quality, don't you think? Open Subtitles أعترف أن الآثاثات والمفروشات . تُركت على ما يُرام لكن هذه النوعية تعيش , أليس كذلك ؟
    I'll admit the thought may have crossed my mind very briefly. Open Subtitles أعترف بأن هذه الفكرة ربما طرأت على عقلي بشكل بسيط
    Look, l-I was at an illegal poker game, I'll admit that, but I didn't shoot anyone. Open Subtitles إسمع، كنتُ في لعبة بوكر ،غير شرعية، سأعترف بذلك لكنّي لم أقتل أيّ احد
    Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous. Open Subtitles حسناً, سوف اعترف بهذا اذا اعترفت انك كنت تغار
    I'll admit, I was surprised to see you on my phone sheet. Open Subtitles أقرّ باندهاشي حين رأيت اسمك على شاشة هاتفي
    I'll admit sugar-coating isn't exactly his style, but the 20-story calling card was unmistakable. Open Subtitles أعترف لك أنّه لا يستعمل طبقات السكّر، لكنّ علامته البارزة واضحة.
    I'll admit, not the best luck for you or your future landlord. Open Subtitles سأعترف بأن هذا ليس الحظ الجيد لكِ أو لمالك سكنك القادم
    I'll admit, I took advantage every now and then when I was in the trenches. Open Subtitles سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق
    I'll admit it was for, like, a really good fucking cause, but she honeypotted me. Open Subtitles أنا سأعترفه كان ل، مثل، a سبب داعر جيد جدا، لكنّها honeypotted ني.
    I'll admit that there are boundaries between their world and my world. Open Subtitles أنا سَأُدخلُ هناك فى حدود بين عالمِهم وعالمِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more