"i'll be in touch" - Translation from English to Arabic

    • سأكون على اتصال
        
    • سأكون على إتصال
        
    • سأكون على تواصل
        
    • سأبقى على إتصال
        
    • سأتواصل معك
        
    • سأبقى على اتصال
        
    • سنكون على إتصال
        
    • سوف أكون على اتصال
        
    • أنا سَأكُونُ على اتصال
        
    • سنكون على اتصال
        
    • سأكون على إتّصال
        
    • سأكون على اتّصال
        
    • سنكون على اتّصال
        
    • سوف أكون على إتصال
        
    • سنبقى على إتصال
        
    I'll be in touch when I'm next on leave. Open Subtitles سأكون على اتصال عندما احصل على الراحة المُقبلة
    Of course. Thank you. Um, I'll be in touch. Open Subtitles بالطبع، شكرا لك سأكون على اتصال لدينا مشكلة
    - I'll be in touch. - Don't hang up. Open Subtitles ـ سأكون على اتصال ـ لا تنهي المكالمة
    If any more charges come in, I'll be in touch with you. Open Subtitles فى حالة وجود مصروفات أخرى سأكون على إتصال بك
    I'll be in touch. I'll be in touch. I'll be in touch. Open Subtitles سأكون على تواصل إشتر اسهم شركة الحديد بالقدر الكبير
    I'll be in touch. Open Subtitles سأبقى على إتصال
    Go home, Scrap. I'll be in touch. Open Subtitles اذهب إلى المنزل ، يا سكراب سأكون على اتصال بك
    Look, I have to get to a meeting, but I'll be in touch. Open Subtitles انظر ، لا بد لي من الذهاب اجتماع ، ولكن سأكون على اتصال
    All right, welcome back, detective. I'll be in touch. Open Subtitles حسنًا، عودًا حميدًا أيّتها المحقّقة، سأكون على اتصال بكِ
    I'll be in touch soon and I'll come home eventually. Open Subtitles سأكون على اتصال قريبا وسأعود إلى المنزل في نهاية المطاف.
    I'll be in touch in a few weeks about your arraignment. Open Subtitles سأكون على اتصال في غضون بضعة أسابيع عن توجيه الاتهام الخاص بك.
    Just stay close to the phone. I'll be in touch. Open Subtitles ابق قريباً فقط من الهاتف سأكون على اتصال
    Well, I haven't decided that yet, but I promise I'll be in touch. Open Subtitles لم أقرر بعد .. لكن أعدكم أنني سأكون على إتصال
    I'll be in touch with the university as to your conduct. Open Subtitles سأكون على إتصال بجامعتكِ، بالإضافة للمسئول عنكِ
    I'll be in touch with final instructions. Open Subtitles سأكون على إتصال لأعطيك التعليمات النهائية
    I have to go. I'll be in touch. Was that Jack? Open Subtitles سوف أذهب سأكون على تواصل هل كان هذا جاك؟
    I'll be in touch. Open Subtitles سأبقى على إتصال معك
    Stay hidden. I'll be in touch when it's safe. Open Subtitles ابقي متخفية، سأتواصل معك حين يكون الوضع آمناً
    Produce something for your money first. I'll be in touch. Open Subtitles قم أولا بصنع شئ حتى تكسب مالا سأبقى على اتصال
    Go home. I'll be in touch Open Subtitles إذهبي إلى المنزل، سنكون على إتصال
    I'll be in touch with your new orders. Open Subtitles سوف أكون على اتصال مع أوامرك جديدة
    I think that's it for now. I'll be in touch. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال.
    I'll be in touch. Open Subtitles سنكون على اتصال
    When the print comes back, I'll be in touch. Open Subtitles حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال
    You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. Open Subtitles أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء. لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود، سأكون على اتّصال بك يا أخي.
    I'll be in touch. Open Subtitles سنكون على اتّصال.
    I'll be in touch if we have any follow-up. Open Subtitles سوف أكون على إتصال لو كان هناك أي مستجدات
    - Thanks. - So... I'll be in touch... Open Subtitles سنبقى على إتصال لتتم بعضا من الإجراءات المالية , أراك لاحقا و مبارك عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more