"i'll be okay" - Translation from English to Arabic

    • سأكون بخير
        
    • سأكون على ما يرام
        
    • سأكون على مايرام
        
    • أنا سَأكُونُ بخيرَ
        
    • سوف اكون بخير
        
    • وسأكون بخير
        
    • سوف أكون بخير
        
    • سأكونُ بخير
        
    • ساكون على ما يرام
        
    • وسوف تكون على ما يرام
        
    I'll be okay, I guess,'cause I'm looking up. Open Subtitles اعتقد بأني سأكون بخير لأني دائماً ارفع رأسي
    I'll be okay. I know her Secret Service guys. Open Subtitles سأكون بخير أعرف أعوان الخدمة السرّية خاصتها
    People don't want to laugh at my jokes, I'll be okay. Open Subtitles ان لم يرد الناس الضحك على نكاتي، سأكون بخير
    Hospitals are for rich people. I'll be okay. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    You go on, I'll be okay. Find them. Open Subtitles .عليك مواصلة السير، سأكون بخير .أعثر عليهم
    I'll be okay as long as everyone else is cool, which means no more sad looks and no more flowers and no more sympathy cake. Open Subtitles سأكون بخير إذا كان الآخرين بخير وهذا يعني لا مزيد من النظرات الحزينة ولا مزيد من الورود
    No thanks. I'll be okay, but... Maybe a little help. Open Subtitles لا شكراً, سأكون بخير ولكن ربما مساعدة صغيرة
    It's just a fractured rib. I'll be okay. Trust me, your head's a lot worse. Open Subtitles لديّ ضلع مكسور فحسب، سأكون بخير رأسك بحالة يرثي لها
    I think I'll be okay walking four blocks here on the Upper East Side. Open Subtitles أعتقد أني سأكون بخير وأنا أمشي 4 مربعات سكنية في الجانب الشرقي الراقي
    My fingers still hurt a little, but I'll be okay. Open Subtitles أجل، أصابعي تؤلمني قليلاً، لكن أظن سأكون بخير.
    Tell my sister I'll be okay, and the fireworks were amazing. Open Subtitles أخبري أختي بأنني سأكون بخير والألعاب النارية كانت مدهشة
    I'll be okay, here in the 21st century. Open Subtitles سأكون بخير هنا في القرن الحادي و العشرين
    I'll be okay, Dad. We'll work it out. You're my guy. Open Subtitles سأكون بخير يا أبي سأنهى الأمر ، أنت رجلي
    No, I don't need a taser. I'll be okay. Open Subtitles لا انا لست بحاجة الى الصاعق الكهربائي سأكون بخير
    I mean, you guys are gonna take down the bad guys, but I'll be okay, right? Open Subtitles أعني , انكم ستعملوا على التخلص من الاشرار , ولكنني سأكون بخير , أليس كذلك؟
    - You should wait in the helicopter. - I'll be okay. Go on. Open Subtitles يجب عليك أن تنتظر في المروحية سأكون بخير , اذهبي
    You're right, I'll be okay, I'll be fine. Open Subtitles أنتِ محقة, سأكون بخير. سأكون على ما يرام.
    No, i think I'll be okay. Open Subtitles لا .. أعتقد اني سأكون على ما يرام
    - And before you offer, I'll be okay, all right? Open Subtitles - وقبل ان تعرضين علي سأكون على مايرام اوكي
    I'll be okay. Open Subtitles أنا سَأكُونُ بخيرَ.
    I'll be okay, I just need some time. Open Subtitles سوف اكون بخير لا تقلق أنا فقط احتاج بعض الوقت
    I want you to know that you can walk away and I'll be okay. Open Subtitles أريدك أن تعلم ان بامكانك ان ترحل عنّي وسأكون بخير
    No sleep. I'll be okay. Open Subtitles ولم أنام, سوف أكون بخير.
    I'll be okay, thanks. Open Subtitles سأكونُ بخير, شكراً
    Let's not get carried away. I'll be okay. Open Subtitles لا تقلق من هذا انا ساكون على ما يرام بالتأكيد
    I'll be okay and so will we. Open Subtitles وسوف تكون على ما يرام ولذا فإننا سوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more