"i'll bring" - Translation from English to Arabic

    • سأجلب
        
    • سوف أحضر
        
    • سوف احضر
        
    • سوف أحمل
        
    • سوف أجلب
        
    • سأحضره
        
    • سأحضرها
        
    • وسوف تجلب
        
    • سأجلبه
        
    • سأُحضر
        
    • وسأحضر
        
    • ساحضر
        
    • وسوف أحضر
        
    • وسأجلب
        
    • ساجلب
        
    "Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    - I'll bring those pictures around. - Yeah, yeah, you do that. Open Subtitles ـ سأجلب هذه الصور في الجوار ـ نعم نعم ستفعلين ذلك
    I'll bring someone from the Soviet Embassy... and they can take over. Open Subtitles سأجلب شخص ما من السفارة السوفيتية وهم يمكنهم أن يتولوا الأمـر
    I'll bring him tomorrow morning with witness and evidence. Open Subtitles سوف أحضر له صباح الغد مع الشهود والأدلة.
    All right, I'll bring christine back here when I find her. Open Subtitles حسنا سوف احضر كريستين الى هنا وقت ان اجدها
    And now you sit right there, I'll bring it to you. Open Subtitles و الآن عليك الجلوس هناك حق ، سوف أحمل لك.
    Sex, lies, incomprehensible story lines. I'll bring the nuts. Open Subtitles الجنس، الأكاذيب، قصص غامضة أنا سأجلب بندقيتى معى
    I'll bring the mojitos, you get the beach towels. Open Subtitles أنا سأجلب شراب الموهيتوس، وأنتِ اجلبي مناشف الشاطئ.
    I'll bring eight pieces, street tag should be five grand. Open Subtitles سأجلب 8 قطع , سعر الشوارع الشائع خمسة آلاف
    I think I'll bring that guy in with me and make it a class-action thing. Open Subtitles أظن سأجلب هذا الرجل معي ونقيم دعوى قضائية في المحكمة.
    I can't promise you any action, but maybe I'll bring you good luck. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بممارسة الجنس ولكن ربما سأجلب عليك حظ وفير
    Here, you give this to Dad. I'll bring the ice lollies. Open Subtitles خذي ، أعطي هذا والدك و أنا سأجلب المثلجات
    I'll bring an extra turkey and his special chair. Open Subtitles سوف أحضر ديكـاً رومياً آخر ومقعده الخــاص.
    I'll bring my lab coat, and we can work on our bedside manner. Open Subtitles سوف أحضر معطفي ويمكننا العمل على آداب السرير
    If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. Open Subtitles اذا تم انتخابي سوف اذهب الي كل الي كل اجتماعات الإتحاد وسوف القي اهتماما واهم شئ سوف احضر
    - I'll bring the animal home. - You know what? Open Subtitles سوف أحمل الحيوان للمنزل أنت تعرف لماذا ؟
    I'll bring you back a bottle of that pure maple syrup. Open Subtitles سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي
    Ooh, here's an idea: Maybe I'll bring him by your house for dinner later. Open Subtitles هذه فكرة، ربما سأحضره إلى منزلك لتناول العشاء لاحقاً
    I'll bring it by your apartment later for you to sign. Open Subtitles سأحضرها إلى شقتك لاحقاً من أجل أن توقعيها
    - Next time, I'll bring more toys. Open Subtitles في المرة القادمة، وسوف تجلب المزيد من الألعاب.
    I'll bring it over in a minute. Open Subtitles أوه , أجل , بالتأكيد سأجلبه لكِ في غضون دقيقة
    [Sighs] I'll bring the campaign to you. Open Subtitles سأُحضر الحملة الإنتخابية إليك سأعملُ على هذا
    Now, why don't you go watch TV and I'll bring you some tea. Open Subtitles الاغن, لمال لا تذهب لمشاهدة التلفاز وسأحضر لك بعض الشاي
    If you go to your seat, I'll bring you your peanuts. Open Subtitles ارجوك عد الى مكانك و ساحضر لك بعض الفول السودانى
    Um, so, I'll bring the whole team down there. Open Subtitles أم، لذلك، وسوف أحضر الفريق كله إلى هناك.
    Don't forget what color you're wearing, and I'll bring headbands. Open Subtitles لا تنسوا الألوان التي ستلبسونها وسأجلب عصابات الرأس
    I'll bring you all the money I have and I'll find a home for you. Open Subtitles ساجلب لك كل المال اللذي بحوزتي وسأجد منزلًا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more