"i'll find out" - Translation from English to Arabic

    • سأكتشف
        
    • سأعرف
        
    • سوف اكتشف
        
    • سوف أعرف
        
    • سوف أكتشف
        
    • سوف اعرف
        
    • سأبحث عن هذا
        
    • أنا سَأَكتشفُ ذلك
        
    • فسوف أكتشف ذلك
        
    • سوف معرفة
        
    • وسوف معرفة
        
    Yeah, I guess I'll find out what that's like once I finish CSI school. Open Subtitles نني سأكتشف هذا الشعور بمجرد أن أنهي مدرسة العلوم الجنائية
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Your choice. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    I'll find out which planes are being targeted and whose phones are carrying out the hack. Open Subtitles سأعرف أي طائرات مستهدفة وأي هواتف تجري الإختراق
    You can tell me the truth now or I'll find out in a few weeks. Open Subtitles إما أن تخبريني بالحقيقة الآن أو سأعرف في غضون أسابيع قليلة
    All right, come on. I'll find out who this old man is. Open Subtitles حسناً ، هيا سوف اكتشف من هو هذا الرجل المسن
    Okay, you do that. I'll find out who paid off these cops. Open Subtitles حسناً , انت قم بذلك , وانا سأكتشف من دفع لهؤلاء الشرطيين
    I'll find out anyway... with or without you. Open Subtitles سأكتشف الامر على أيّ حال بمساعدتك أو دونها
    I'll find out who hangs out around here and go talk to their parents. Open Subtitles سأكتشف من يتسَكع هنا، و أذهب للتحَدث مع أبائِهم.
    Then I'll find out the specifics on time and contact you again. Open Subtitles إذن سأكتشف التفاصيل حول التوقيت وأتصل بك مجددا
    I'll find out what's going on, but you'd better be ready to get the men back under canvas tonight. Open Subtitles , أنا سأكتشف ماذا يجري لكنك من الأفضل أن تكون مستعد لأستعادة الرجال تحت القماش الليلة
    So eventually, I'll find out, but why don't you just tell me? Open Subtitles في نهاية المطاف، سأكتشف الأمر، لذا لمَ لا تُخبرني فحسب؟
    With it, without it, I'll find out what's true. Know that. Open Subtitles بوجوده أو عدمه سأعرف ما هي الحقيقة، اعلم هذا
    I'll find out what he needs. That's just a phone call. Open Subtitles سأعرف ما يحتاج، الاتصال الهاتفيّ كافٍ لذلك
    I didn't have a chance to call you until now I'll find out who he is and send you his photo right away Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأتّصل بكَ إلا الآن. سأعرف من هو وأرسل صورتهُ لكَ.
    I don't know yet. No doubt I'll find out when the time comes. Open Subtitles لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت
    I'll find out and send your ass back to prison so fucking fast, it will make your black monkey head spin. Open Subtitles سأعرف وأرسل مؤخرتك مجدداً إلى السجن بمنتهى السرعة ، سأجعل مؤخرة القرد خاصتك تأن
    I'll find out why he has come here, posing as Badshah. Open Subtitles انا سوف اكتشف لماذا جاء هنا، يتظاهر بصفة بادشاه.
    I'll find out some facts, and I'll see what I can do to help. Open Subtitles سوف أعرف بعض الوقائع, وسوف أرى ماذا يمكنني أن أفعل لأساعده.
    Guess I'll find out when I'm on board. Open Subtitles خمن ,سوف أكتشف تلك السفينة التى أنا على متنها
    I'll find out, even if I have to carve it out of flesh with a blunt fork, so where did you get it from? Open Subtitles سوف اعرف ، حتى لو وجب عليا ان اشرح الجسد مع شوكة حادة ، اذا من اين حصلت عليها؟
    Sir, I'll find out, sir. Open Subtitles سأبحث عن هذا يا سيدي
    Either you help me or I'll find out the loud way. Open Subtitles أمّا أن تُساعدُني أَو أنا سَأَكتشفُ ذلك بالطريقه الصعب
    Anybody learns about this and, well, I'll find out about it. Open Subtitles لو علم أي أحد بهذا، فسوف أكتشف ذلك
    I'll find out which one has the weakest security, and I'll pay them a visit before morning. Open Subtitles أنا سوف معرفة أي واحد لديه أضعف الأمن و وأنا سوف تدفع لهم زيارة قبل الصباح.
    I'll find out what's going on between Amit and the butcher. Open Subtitles وسوف معرفة ما يجري بين أميت والجزار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more