"i'll go back" - Translation from English to Arabic

    • سأعود
        
    • سوف أعود
        
    • وسوف أعود
        
    • سوف اعود
        
    • فسأعود
        
    • سَأَعُودُ
        
    I'll go back in late summer, graduate, do that thing. Open Subtitles سأعود في أواخر الصيف، الدراسات العليا، وتفعل هذا الشيء.
    I'll go back and get it. Five, 10 minutes, tops. Open Subtitles سأعود لإحضارها، أمهلني 5 أو 10 دقائق كحدّ أقصى
    I'll go back for help, that's what I'll do. Open Subtitles سأعود لتقديم المساعدة هذا ما سأفعله سوف أعود
    Think I'll go back to my office and pull our old files. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أعود إلى مكتبي لسحب الملفات القديمة التي لدينا
    I'll go back to yoga and pilates just for a little bit. Open Subtitles وسوف أعود إلى اليوغا والبيلاتس لمجرد قليلا.
    - I'll go back to Des Moines. - Des Moines, that's rich. Open Subtitles سأعود إلى دي موين - دي موين ، هذا مضحك -
    But tonight I'll go back to my son's house, have Christmas with his beautiful family, and stay up late enough to feel Christmas Eve turn into Christmas Day, one last time. Open Subtitles لكن الليلة سأعود لمنزل ابني، أقضي الكريسماس مع عائلته الجميلة وأبقى ساهراً بما يكفي لأشعر بليلة الكريسماس
    I know my face is a little messed up, but the doc promised that I'll go back to being just as pretty as I was before. Open Subtitles أعلم ان وجهَي مُفسد قليلًا، لكن الطبيب وعدنّي بأنني سأعود كما كنت جميلًا من قبل
    I'll go back to Bogotá with the body until the funeral. Open Subtitles سأعود من الجثة إلى بوغوتا حتى موعد الجنازة
    When the charity closes, I'll go back in, see what I can find. Open Subtitles عندما تُغلق المُؤسسة الخيريّة، سأعود للداخل، وأرى ما بإمكاني إيجاده.
    No, wait! I'll go back ten seconds till when I was on the roof! Open Subtitles لا انتظر, سأعود إلى الوراء عشر ثوان عندما كنت على السطح
    You'll go back to your Mother and I'll go back to my Dilber in the end. Open Subtitles في النهاية أنا سأعود إلى ديلبر وأنت إلى أمك
    I'll go back home to my family and leave you and your lovely wife alone. Open Subtitles سأعود للديار بأحضان عائلتي وأتركك أنت وزوجتك المحبوبة بمفردكما.
    Maybe the pope has some idea in mind. I'll go back, and ask him what his true intentions are. Open Subtitles ربّما لدى القدّيس الأكبر فكرة في ذهنه، لذا سأعود وأسأله عن نواياه الحقّة.
    Well, I guess I'll go back to my theater viewing roots and I'll sleep through your play. Open Subtitles حسناً, أعتقدُ بأنَّني سأعود إلى إستطلاعِ جذوري المسرحية وسأنامُ خلالَ عرضِ مسرحيَّتكِ
    I'll go back and finish law school and maybe try for a job at the DA's office. Open Subtitles سأعود و.. أتخرج من المدرسة القانونية وربما أحاول الحصول على وظيفة في قسم المخدرات.
    Help me stop those men, and I'll go back and get you medicine. Open Subtitles ساعدني على إيقاف هؤلاء الرجال و سأعود و أحضر لك الدواء
    Well, I guess I'll go back to being the boss. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنني سوف أعود إلى وظيفة القائد
    Well, I guess I'll go back tomorrow and pay Shu the $200. Open Subtitles حسناً.أظن أنني سوف أعود غداً و أدفع لـ شو المائتي دولار
    I'll go back to yoga and Pilates just for you. Open Subtitles وسوف أعود إلى اليوغا والبيلاتس فقط لأجلك.
    I'll go back to the hotel, switch the car and come back with the money. Open Subtitles سوف اعود للفندق واشغل السيارة وسوف اعود بالأموال
    Now that I've met Misamisa, I'll go back to headquarters. Open Subtitles بما أنني الآن قابلت ميساميسا فسأعود للمقر
    I'll go back to the house, see if I can find anything that gives us a hint where he went. Open Subtitles أنا سَأَعُودُ إلى البيتِ، شاهدْ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ أيّ شئَ ذلك يَعطينا a تلميح حيث ذَهبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more