"i'll go get" - Translation from English to Arabic

    • سأحضر
        
    • سأذهب لأحضر
        
    • سأذهب الحصول
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • سأجلب
        
    • سأذهب لأجلب
        
    • سأذهب لجلب
        
    • أنا سَأَذْهبُ أَحْصلُ
        
    • سأذهب لاحضار
        
    • سوف أحضر
        
    • سوف أذهب لإحضار
        
    • سأذهب لاحضر
        
    • سأذهب للحصول على
        
    • وسوف يذهب للحصول على
        
    • أنا سأذهب أحصل على
        
    WHY DON'T YOU BOYS WAIT OUTSIDE, AND I'll go get BRANDON? Open Subtitles لما لا تنتظرونَ أيها الأولادُ في الخارج، وأنا سأحضر براندون؟
    We need a targeted media strategy. I'll go get Hotch. Open Subtitles نحتاج لإستراتيجية موجهة للإعلام سأحضر هوتش
    Well, I'll go get you some grub, keep your strength up. Open Subtitles حسنا,سأذهب لأحضر لك بعض الطعام للحفاظ على قوتك
    All right, I'll go get more when I'm done. Open Subtitles كل الحق، سأذهب الحصول على أكثر عندما انتهيت.
    I'll go get some tape, see if he left any skin cells. Open Subtitles سأذهب لإحضار شريط لاسق لنرى إن ترك بعضا من خلايا جلده
    I'll go get the ScanGen and see if we can find any residue, make sure this is the right spot. Open Subtitles سأجلب جهاز المسح لأرى إن ترك أيّ مخلفات أنا واثق أنّ هذا هو المكان الصحيح
    I'll go get some cookies and warm milk. This is going to be so fun! Open Subtitles سأحضر بسكويت ولبن دفئ، سيكون هذا مُمتعًا.
    All right, y'all head to your heart of the island, and I'll go get the magic leprechaun out of that well. Open Subtitles حسناً، اذهبوا جميعاً إلى قلب جزيرتكم و سأحضر أنا الجنّيّ السحريّ من البئر
    I'll go get the chips and then we'll talk about cars. Open Subtitles رائع, سأحضر الرقائق واعود لنتكلم عن السيارات
    I'll go get the supplies while you figure out a way to tunnel through these-three-foot-thick cement walls. Open Subtitles سأذهب لأحضر المواد ريثما اكتشفت أنت كيف سنحفر نفقاً عبر هذه الجدران الإسمنتية السميكة
    I'll go get my things. - Can we stop and do an errand on the way? Open Subtitles سأذهب لأحضر أشيائي هل نستطيع أن نتوقف عند منفذ على الطريق
    Oh, I'll go get my togs on then. Open Subtitles أوه، سأذهب الحصول على بلدي توغ على ذلك الحين.
    I'll go get some fresh air and at the same time buy chocolates. Open Subtitles سأذهب الحصول على بعض جديدة الهواء, وفي الوقت نفسه شراء الشوكولاتة.
    You guys flag down that boat, I'll go get Alex! Open Subtitles أنتم يا رفاق اشيروا للمركب، وأنا سأذهب لإحضار أليكس
    I'll go get the knives. That frosting won't eat itself. Open Subtitles سأذهب لإحضار السكاكين، تلك الكريمة لن تأكل نفسها.
    There's no place like home. I'll go get the scotch tape. Open Subtitles لا يوجد مكانٌ كالمنزل، سأجلب شريط الخمر.
    Alright, I'll go get you tha t hot chocolate... You'll be be alright, on your own? Open Subtitles سأجلب الشوكلاته لك هل ستكونين بخير لوحدك؟
    Okay, I guess I'll go get the car. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد انني سأذهب لأجلب السيارة.
    I'll go get the computer and we'll go to the police. Open Subtitles سأذهب لجلب الكمبيوتر ونذهب الى مركز الشرطة
    I'll go get some samples of our chocolate cake. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ أَحْصلُ على بَعْض عيناتِ كعكتِنا الشوكولاتيةِ.
    I'll go get your old yearbook, and you can point out who's died. Open Subtitles سأذهب لاحضار كتابك السنوي ويمكنك ان تشير على من مات
    I'll go get something to pull you out. Open Subtitles سوف أحضر لكما شيئاً حتى أخرجكما به
    Okay. I'll go get the kids. Open Subtitles حسنا , سوف أذهب لإحضار الأطفال
    I'm not saying I'm a wizard, but I'll go get the Undo Dust, which undoes spells, if there were such thing as spells. Open Subtitles أنا لا أقول أنا ساحرة، ولكن سأذهب لاحضر غبار تراجع، الذي يبطل السحر، إذا كان هناك سحر.
    I'll go get a new one. She won't even notice. Open Subtitles سأذهب للحصول على واحده جديده هى لن تلاحظ أبدا
    - Get the car, I'll go get ready. Open Subtitles الحصول على سيارة، وسوف يذهب للحصول على استعداد.
    That's because you need some acupuncture. I'll go get my needles. Open Subtitles إنك تحتاج الوخز بالأبر، أنا سأذهب أحصل على إُبرِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more