"i'll handle it" - Translation from English to Arabic

    • سأتولى الأمر
        
    • سأهتم بالأمر
        
    • أنا سَأُعالجُه
        
    • سأتعامل مع الأمر
        
    • سأعالج الأمر
        
    • أنا سأعالجه
        
    • سأتصرف
        
    • سأتعامل معه
        
    • سأتدبر هذا
        
    • سأتولى هذا
        
    • سأتولّى الأمر
        
    • سوف أتعامل معها
        
    • سأتدبر الأمر
        
    • سأتولى أنا الأمر
        
    • سأهتم به
        
    I'm just saying that I know him better than anyone else, so I'll handle it. Open Subtitles أنا فقط أقول انى أعرفه أكثر من أى شخص لذا سأتولى الأمر
    No need to see him anymore. I'll handle it. Open Subtitles لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر.
    - You've no idea who he is. - Trust me. I'll handle it. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة من هو ثقي بي سأهتم بالأمر
    I just wanted to say, don't worry about him. I'll handle it. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه
    If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... Open Subtitles لو أنك لا تريد شركاء سأتعامل مع الأمر بمفردي شركاء ؟
    Stay here. I'll handle it. Open Subtitles ابقى هنا، انا سأعالج الأمر
    Until a professional gets here, I'll handle it. You're a funny guy. Open Subtitles إلى أن يأتي محترف هنا أنا سأعالجه
    I'll handle it. Eighth floor. Clinical trial wing, seriously? Open Subtitles انا سأتصرف الدور الثامن جدياً جناح التجارب السريرية ؟
    All right, all right, I'll handle it. Wait outside, ok? Open Subtitles حسناً، سأتعامل معه أنتظر بالخارج
    Get a clear distance away. I'll handle it from here. Open Subtitles إبتعدوا لمسافة كبيرة سأتولى الأمر من هنا
    Don't you fret yourself, Darling. I'll handle it. Open Subtitles لا تُحنقي نفسكِ يا عزيزتي، سأتولى الأمر
    No. It's my farm, I'll handle it. Open Subtitles كلا، إنها مزرعتي، سأتولى الأمر
    I'll handle it. I told you I can handle it, so I'll handle it. Open Subtitles سأهتم بالأمر ‎, قلت لك أنه يمكنني الاهتمام به و سأفعل
    No, sit in the other room, I'll handle it all. Open Subtitles لا، يَجْلسُ في الغرفةِ الأخرى، أنا سَأُعالجُه كُلّ.
    But I promise I'll handle it on the outside. Open Subtitles لكني أعدك بأني سأتعامل مع الأمر بالخارج
    Stay where you are. I'll handle it. Open Subtitles ابق محلّك، سأعالج الأمر.
    But that's okay. I'll handle it Open Subtitles لكن ذلك بخير. أنا سأعالجه
    I'll handle it if it happens. I'll take care of it. Open Subtitles سأتصرف بهذا لو حدث سأعتني بالأمر
    Don't show up for a few days. I'll handle it. Open Subtitles ،لاتظهر لمدة بضعة أيام أنا سأتعامل معه
    No, sir, I'll handle it. Open Subtitles ‫لا يا سيدي، سأتدبر هذا.
    All right. Don't do or say anything. I'll handle it. Open Subtitles حسنًا، لا تفعلي أو تقولي أي شيء سأتولى هذا الأمر
    It's your kid, babe. I'll handle it from here. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    I'll handle it... with a more targeted strategy than whacking prisoners in the head. Open Subtitles سوف أتعامل معها مع طرق أكثر نجاعة من ضرب السجناء في رؤوسهم
    I'll handle it. I'll need a distraction. Open Subtitles سأتدبر الأمر لكنّي سأحتاج إلهاءً
    - I'll handle it. - He'll send somebody else, won't he? Open Subtitles سأتولى أنا الأمر - سيرسل شخصًا آخر، أليس كذلك؟
    I'll handle it today. Don Todd coming to you from the Sahara Desert. Or as I like to call it, Open Subtitles سأهتم به اليوم يا رجل لابد بأن الدرجه هناك 120

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more