I'm just saying that I know him better than anyone else, so I'll handle it. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انى أعرفه أكثر من أى شخص لذا سأتولى الأمر |
No need to see him anymore. I'll handle it. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر. |
- You've no idea who he is. - Trust me. I'll handle it. | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة من هو ثقي بي سأهتم بالأمر |
I just wanted to say, don't worry about him. I'll handle it. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه |
If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... | Open Subtitles | لو أنك لا تريد شركاء سأتعامل مع الأمر بمفردي شركاء ؟ |
Stay here. I'll handle it. | Open Subtitles | ابقى هنا، انا سأعالج الأمر |
Until a professional gets here, I'll handle it. You're a funny guy. | Open Subtitles | إلى أن يأتي محترف هنا أنا سأعالجه |
I'll handle it. Eighth floor. Clinical trial wing, seriously? | Open Subtitles | انا سأتصرف الدور الثامن جدياً جناح التجارب السريرية ؟ |
All right, all right, I'll handle it. Wait outside, ok? | Open Subtitles | حسناً، سأتعامل معه أنتظر بالخارج |
Get a clear distance away. I'll handle it from here. | Open Subtitles | إبتعدوا لمسافة كبيرة سأتولى الأمر من هنا |
Don't you fret yourself, Darling. I'll handle it. | Open Subtitles | لا تُحنقي نفسكِ يا عزيزتي، سأتولى الأمر |
No. It's my farm, I'll handle it. | Open Subtitles | كلا، إنها مزرعتي، سأتولى الأمر |
I'll handle it. I told you I can handle it, so I'll handle it. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر , قلت لك أنه يمكنني الاهتمام به و سأفعل |
No, sit in the other room, I'll handle it all. | Open Subtitles | لا، يَجْلسُ في الغرفةِ الأخرى، أنا سَأُعالجُه كُلّ. |
But I promise I'll handle it on the outside. | Open Subtitles | لكني أعدك بأني سأتعامل مع الأمر بالخارج |
Stay where you are. I'll handle it. | Open Subtitles | ابق محلّك، سأعالج الأمر. |
But that's okay. I'll handle it | Open Subtitles | لكن ذلك بخير. أنا سأعالجه |
I'll handle it if it happens. I'll take care of it. | Open Subtitles | سأتصرف بهذا لو حدث سأعتني بالأمر |
Don't show up for a few days. I'll handle it. | Open Subtitles | ،لاتظهر لمدة بضعة أيام أنا سأتعامل معه |
No, sir, I'll handle it. | Open Subtitles | لا يا سيدي، سأتدبر هذا. |
All right. Don't do or say anything. I'll handle it. | Open Subtitles | حسنًا، لا تفعلي أو تقولي أي شيء سأتولى هذا الأمر |
It's your kid, babe. I'll handle it from here. | Open Subtitles | إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا |
I'll handle it... with a more targeted strategy than whacking prisoners in the head. | Open Subtitles | سوف أتعامل معها مع طرق أكثر نجاعة من ضرب السجناء في رؤوسهم |
I'll handle it. I'll need a distraction. | Open Subtitles | سأتدبر الأمر لكنّي سأحتاج إلهاءً |
- I'll handle it. - He'll send somebody else, won't he? | Open Subtitles | سأتولى أنا الأمر - سيرسل شخصًا آخر، أليس كذلك؟ |
I'll handle it today. Don Todd coming to you from the Sahara Desert. Or as I like to call it, | Open Subtitles | سأهتم به اليوم يا رجل لابد بأن الدرجه هناك 120 |