"i'll keep that" - Translation from English to Arabic

    • سأبقي ذلك
        
    • سأضع هذا
        
    • سأبقي هذا
        
    • سأضع ذلك
        
    • سأحتفظ بهذا
        
    • سوف أضع هذا
        
    • سأتذكر هذا
        
    • سوف أضع ذلك
        
    • سوف أعي هذا
        
    • سوف ابقي هذا
        
    • سنضع ذلك
        
    • سأبقى هذا
        
    • سأتذكّر هذا
        
    • سأحتفظ بذلك
        
    • ساضع ذلك
        
    I'll keep that in mind when I take your grandma down in parcheesi. Open Subtitles سأبقي ذلك في بالي عندما اهزم جدتك في لعبة بارتشي
    Well, I'll keep that in mind next time I see you waiting in front of the Home Depot. Open Subtitles حسنٌ, سأبقي ذلك ببالي بالمرة القادمة التي أراك بها تنتظر أمام مخزن الدار.
    Thank you. I'll keep that in mind. Open Subtitles شكراً لكَ، سأضع هذا في حسباني.
    I'll keep that in mind, bizzy. Open Subtitles سأضع هذا في عين الأعتبار . بيزي
    I'll keep that in mind when I have Christy and the girls in the car. Open Subtitles سأبقي هذا في بالي بوجود كريستي و الأولاد معي في السيارة
    I'll keep that in mind, Lieutenant, in case I kill somebody Open Subtitles سأبقي هذا في مخيلتي في حال أن قتلت أحداَ
    I'll keep that in mind if something opens up. Open Subtitles سأضع ذلك في الإعتبار إذا توفّرَت خانة شاغرة
    I'll keep that in mind. Let me ask you a question. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    I'll keep that in mind. Say, do you have a screwdriver I can borrow? Open Subtitles سأبقي ذلك في عقلي ،، تذكرت ،، هل عندك مفك استطيع ان استعيره منك ؟
    I'll keep that in mind, Mcdreamy. Open Subtitles -.. سأبقي ذلك في عي الاعتبار أيها الحالم
    I'll keep that in mind. Open Subtitles سأضع هذا في بالي.
    I'll keep that in mind. Open Subtitles سأضع هذا في الإعتبار
    I mean, I'll keep that in mind. Open Subtitles سأضع هذا في حسباني
    I'll keep that in mind next party. Open Subtitles سأبقي هذا في بالي في الحفله القادمه
    Oh, I'll keep that in mind. Open Subtitles سأبقي هذا في بالي، وماذا عنكِ؟
    I'll keep that in mind. Open Subtitles سأبقي هذا في عين الاعتبار
    I'll keep that in mind, but not tonight. Open Subtitles سأضع ذلك في الحسبان، ولكن ليس الليلة.
    I'll keep that in mind. Call the police, now! Open Subtitles سأضع ذلك في الاعتبار اتصل بالشرطة، الآن
    I'll keep that for my Sunday school lesson. Open Subtitles سأحتفظ بهذا من آجل درس يوم الأحد
    - She's really game for anything. - I'll keep that in mind. Open Subtitles أنها فعلا مستعدة لفعل أي شئ سوف أضع هذا في حساباتي
    I'll keep that in mind while I'm getting a tan on the beaches of Bora Bora. Open Subtitles سأتذكر هذا بينما أسمر بشرتي على شطآن "بورا بورا"
    I'll keep that in mind. Open Subtitles أنا سوف أضع ذلك فى عقلى
    I'll keep that in mind too. Open Subtitles سوف أعي هذا أيضاً
    Okay. I'll keep that in mind. Open Subtitles حسناً , سوف ابقي هذا في دماغي
    I'll keep that in mind, Seymour. Open Subtitles سنضع ذلك في الإعتبار يا سيمور
    I'll keep that under advisement, but for now, you're dismissed. Open Subtitles سأبقى هذا فى الإعتبار ولكن الأن يمكنك الإنصراف
    I'll keep that in mind In case i have any heavy lifting to do. Open Subtitles سأتذكّر هذا في حال كانت لديّ أيّة أحمال ثقيلة لرفعها
    I'll keep that in mind if we ever get out of here. Open Subtitles أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا
    I'll keep that in mind, daddy's boy. Open Subtitles ساضع ذلك بالإعتبار أيها الطفل المدلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more