In return, when I take the throne, I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. | Open Subtitles | وفي المقابل عندما آخذ العرش سأتأكد من أن الحرس الليلي سيحصل على أي عدد من الجنود يريد |
I'll make sure you get the help you need. | Open Subtitles | سأتأكد من الحصولك على المساعدة التي تحتاج اليها |
Well, then, I'll make sure they let you keep one. | Open Subtitles | حسناً، سأحرص على أن يسمحوا لك بأن تحتفظ بواحدة |
I'll make sure there's a temp in the morning. | Open Subtitles | سأحرص على أن يكون هُناك مؤقت في الصبَاح. |
I'll make sure the next girl gets your order right. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا |
And I'll make sure there's something left to save... when you get home. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
I'll make sure you get a fair shake. | Open Subtitles | أنا سوف نتأكد من انك الحصول على هزة عادلة. |
I'll make sure they're at the transfer point in time. | Open Subtitles | سأتأكد من وصولهما عند نقطة التحويل في الوقت المحدد |
I'll make sure her contractions are gone,then she's yours. | Open Subtitles | سأتأكد من انقباضاتها انتهت، ومن بعدها هي لك |
Don't worry. I'll make sure he gets home to you safely. | Open Subtitles | لا تقلق، سأتأكد من أنه سيحصل على بيت لك بأمان |
No, I can't, sir. I'll make sure he gets it. | Open Subtitles | لا,لا يمكن يا سيدى ولكننى سأتأكد من تسليمها له. |
I'll make sure it comes back in alimony and child support. | Open Subtitles | و سأحرص على الحصول على نسبة من أجل دعم الطفل |
I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء |
Then I'll make sure every truck leaves this yard hits a roadblock. | Open Subtitles | سأحرص على أن تصطدم كل شاحنة تغادر هذا المكان بحاجز طريق |
I'll make sure THE BOYS AREN'T RAISING TOO MUCH HELL. | Open Subtitles | سوف أتأكد من الأولاد لا يثير الكثير من الجحيم. |
I'll make sure that you get the best possible treatment. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أنك ستحصلين على أفضل علاج ممكن. |
I'll make sure all the interested parties are aware of your answer. | Open Subtitles | سأتأكد أن جميع الإطراف على دراية بإجابتك. |
I'll make sure you can never type again. | Open Subtitles | أنا سوف نتأكد من انك لا يمكن أبدا أن اكتب مرة أخرى. |
Well, I'll make sure he gets it for bedtime tonight. | Open Subtitles | حسناً, سأحرص أن يحصل عليها في موعد نومه الليلة |
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. | Open Subtitles | سوف أحرص على أن أزيلك من القائمة قبل أي شخص مقصود |
I'll make sure lester gets it next time he comes in. | Open Subtitles | سوف اتأكد اذا اتى ليستر المره القادمه يحصل على الرقم |
I'll make sure you have nothing to fear. | Open Subtitles | أنا سَأَتأكّدُ بأنّك لَيْسَ لَكَ شيء للخَوْف. |
And I'll make sure that no one forgets the pain you caused me. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد بأن لا أحد ينسي الألم الذي جلبته لي |
You watch the front. I'll make sure the rest of the house is clear. | Open Subtitles | انت راقب الواجهة الأمامية أنا سأتأكد من أن باقي المنزل خالي |
I'll make sure all you guys are covered. So you're in.. | Open Subtitles | وسأتأكد من تغطية جميعكم يا رفاق لذلك أنت في .. |
And I'll make sure I'll text next time. | Open Subtitles | وسوف نتأكد من أنني سوف النص في المرة القادمة. |
I'll make sure you get your full hearing, Dwight. | Open Subtitles | سأعمل على أن تحصل على جلسة استماع كاملة, دوايت |
Yeah, well, I'll make sure they include that in her obituary. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ساتأكد من تضمينهم ذلك في خطاب نعيها |