"i'll never forget" - Translation from English to Arabic

    • لن أنسى أبداً
        
    • لن أنسى أبدا
        
    • أنا لَنْ أَنْسي
        
    • أنا لن أنسى
        
    • لن انسى ابدا
        
    • لن أنسى قط
        
    • لن أنساه أبداً
        
    • لن أنسي
        
    • لن أنساك أبداً
        
    • لن انسى ابداً
        
    • لا أنسى
        
    • ولن أنسى
        
    • أنا لن أنسَ
        
    • أنا لَنْ إنسَ
        
    • لن أنس
        
    So I'll never forget the day that I realized my composition class required composing. Open Subtitles لذا لن أنسى أبداً يوم أدركت أن مادة التأليف الموسيقي تتطلب أن أؤلف موسيقى.
    I'll never forget the day they came for my family. Open Subtitles لن أنسى أبداً اليوم الذي أتوا فيه لعائلتي.
    I'll never forget the way the wolf looked at me. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا الطريقة بدا الذئب في وجهي.
    I'll never forget my debut in The Mikado. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا أول مشاركة لي في هذا الامبراطور لليابان.
    I'll never forget laying there, sweating, covered with mud, waiting. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي الوَضْع هناك، التغطي بالطين الُتَعرِّق، إلانتظار.
    But you insulted a Pathani girl. I'll never forget you! Open Subtitles لكنّك أهنت بنت بتان أنا لن أنسى ذلك أبداً
    I was only ten, but I'll never forget that humiliation. Open Subtitles لقد كنت في العاشرة من عمري فحسب. لكنني لن أنسى أبداً هذا الإذلال.
    I'll never forget the look on their faces when that gun went off. Open Subtitles لن أنسى أبداً النظرة على وجوههم عندما أطلق ذلك العيار الناري.
    I don't even know what they were arguing about... but I'll never forget that drop of blood. Open Subtitles لم أعرف حتى عما كانوا يتناقشون لكني لن أنسى أبداً تلك القطرة من الدماء
    I'll never forget the time you tried to hook me up with your friend, the hot one, Italian. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك الوقت عندما حاولتِ أن تربطيني، مع صديقتك الإيطالية المثيرة.
    I'll never forget how you held this family together. Open Subtitles لن أنسى أبدا كيف أعدتي جمع هذه العائلة سوياً
    Well, I'll never forget how grateful you were when I clipped her aneurysm. Open Subtitles حسنا، لن أنسى أبدا مقدار شكرك عندما أزلت اوعيتها الدمية المتمددة.
    She took me to a mall, and I never saw her again. But I'll never forget that image of her bolting for the parking lot. Open Subtitles لكني لن أنسى أبدا تلك الصورة وهي تندفع من موقف السيارات
    I'll never forget what we had, and the way that you made me feel. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا ما كان لدينا، والطريقة التي جعلني أشعر.
    I'll never forget the humiliation of getting up to bat for the first time in my life, hearing the other team all cry out: Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي الإذلالَ حُصُول على ما يقارب مضربِ للمرة الأولى في حياتِي، يَسْمعُ الفريقُ الآخرُ كُلّ البكاء خارج:
    I'll never forget the first time I saw him, jumping off the stage, screaming in terror, begging us not to shoot him in the face. Open Subtitles لن انسى ابدا ً , اول مرة رأيته فيها قافزاً من المسرح يصرخ برعب يتوسل الينا بأن لا نطلق عليه في وجهه
    I'll never forget what they did to you, what they did to me, all of us. Open Subtitles لن أنسى قط مافعلوه بك ما فعلوه بي جميعنا
    He said something to me one day I'll never forget. Open Subtitles لقد قال لي شيئاً يوماً ما لن أنساه أبداً
    I'll never forget you help, Mum. Open Subtitles أنا لن أنسي مساعدتك، .انه.. طريق طويل جدا
    Please, just remember the good times we had. I'll never forget you. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً..
    I'll never forget the look on that poor woman's face. Open Subtitles لن انسى ابداً النظرة على وجهِ تلكَ المرأة المسكينة
    Can we do it again so I'll never forget? Open Subtitles هل يمكن أن نفعل هذا ثانية حتى لا أنسى الأمر؟
    I'll never forget about how he lied about you guys existing, Open Subtitles ولن أنسى أبدًا كيف كذب حول وجودكم يا رفاق
    I'll never forget your care, I Thank you Open Subtitles أنا لن أنسَ رعايتك، أشكرك.
    I'll never forget the look of wonder on her face Open Subtitles أنا لَنْ إنسَ نظرةَ الإعجوبةِ على وجهِها
    But I'll never forget the passionate nights we spent together. Open Subtitles لكني لن أنس أبداً الليالي العاطفية التي قضيناها معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more