"i'll pull" - Translation from English to Arabic

    • سأسحب
        
    • سأقوم بسحب
        
    • سوف أسحب
        
    • سأرفعك
        
    • أنا سوف سحب
        
    • سوف اسحب
        
    • ساسحب
        
    • وساسحب
        
    Or I'll pull my team, and we can do this again in six months' time as a postmortem! Open Subtitles و إلّا سأسحب فريقي و بوسعنا أن نقوم بالفحص مجدداً بعد 6 أشهر فحصاً تشريحياً للجثث
    Swear to God, I'll pull the trigger if you don't do what I say. Open Subtitles أقسم بأني سأسحب الزناد إن لم تفعلا ما طلبته
    I'll pull a list of tenants, see if anyone pops. Open Subtitles سأسحب قائمة المُستأجرين، وأرى لو برز أيّ شخص.
    If not, I'll pull some threads from my jacket. Open Subtitles اذا لم توافق .. سأقوم بسحب بعض الخيط من سترتى
    You better help me find my Wind Fire Wheels, or I'll pull your spinal cord. Open Subtitles كنت أفضل مساعدتي في العثور عجلات رياح النار العائدة لي أو سوف أسحب حبلك الشوكي
    Grab the rope! I'll pull you up! Open Subtitles اجذب الحبل سأرفعك
    I'll pull our analytical brief on the Estonians. Open Subtitles سأسحب ملخّصنا التّحليليّ عن الإستونيّين.
    Use one shark as bait for another. I'll pull all my files. Open Subtitles ،ستسخدم قاتلاً كطعم للأمساك بأخر سأسحب كل ملفاتي
    I'll pull the sales records and let you know what I find. Open Subtitles الطراز المذكور و سنوات من الصنع سأسحب سجلات البيع وسأعلمك بما سأجد
    Or I'll pull your teeth out through your ears and use them for buttons! Open Subtitles سأسحب أسنانك عبر أذنيك واٍستعملهم للأزرار
    Follow me to the bank, I'll pull out a hundred thousand, give it to you right then. Open Subtitles اتبعني إلى البنك سأسحب مئة ألف و أعطيك إياه
    Give me the gun. Or I'll pull the pin on this and kill the lot of us. Open Subtitles أعطني السلاح أو سأسحب الوتد عن هذه وتقتل الكثير منا
    I'll pull up NOAA's Web site. Open Subtitles سأسحب موقع الإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    His business is struggling, he's on the slide. I'll pull a few strings, send the old man a bone. Open Subtitles عمله في الإنعاش, إنه على الحافة سأسحب بضع من الخيوط, هل هذا تقريباً ما حدث؟
    I'll pull the plug on the settlement agreement, divorce you, and then you get what amounts to about 50% of our current savings, which is basically nothing. Open Subtitles سأسحب إتفاقية التعويض و أطلقك ثم تحصلي على خمسين بالمئة من مدخراتنا الحالية، و التي هي لا شئ
    Lfyou makethemistake ofhanging up the phone I'll pull thetrigger. Open Subtitles إذا أخطأت وأغلقت الهاتف سأقوم بسحب الزناد
    Now boys, behave yourselves, or I'll pull out my ba-ba-ba-belt. Open Subtitles أيها الاولاد أدبو أنفسكم أو سأقوم بسحب حححححزامي
    If you ever do anything like that to me again, I'll pull this trigger. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء من هذا القبيل لي مرة أخرى, سوف أسحب الزناد
    I'll pull the car out front so if you're crying, you can run right in, and nobody'll see you. Open Subtitles سوف أسحب السيارة في المقدمة حتى إذا أردت البكاء يمكنك الإسراع إلى الداخل ولا أحد يراك
    I'll pull you up. Open Subtitles سأرفعك للاعلى.
    I'll pull over and teach you how to ride. Open Subtitles أنا سوف سحب أكثر من ويعلمك كيفية ركوب.
    I'll pull some case files, see what I can find. Open Subtitles انا سوف اسحب بعض ملفات القضايا, لأرى ما يمكننا ان نجدة
    Put it down, or I swear to god I'll pull the trigger. Open Subtitles ضعه جانبا والا اقسم بالله - ساسحب الزناد
    You let me know when you're ready, I'll pull that blindfold. Open Subtitles اخبرني متى كنت مستعد وساسحب ربطة العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more