"i'll put you" - Translation from English to Arabic

    • سأضعك
        
    • سوف أضعك
        
    • سوف أضع لك
        
    • سوف اضعك
        
    • سأضعكِ
        
    • سوف أضع لكم
        
    • وسوف أضعك
        
    • ساضعك
        
    • سَأَضِعُك
        
    • أضعكِ
        
    • سأضعكم
        
    • سأضعكما
        
    • وسأضعك
        
    Okay, I hear you. I'll put you right behind the guy whose legs just came off. Open Subtitles إنّي أفهمك، سأضعك خلف الرّجل الذي انقطعت قدماه.
    Then I'll put you on suicide precaution. Open Subtitles اذا انا سأضعك في اجراء وقائي ضد الانتحار
    I'll put you on hold, I like to watch the line blink. Open Subtitles سأضعك في علي الانتظار فأنا أحب رؤية خط الاتصال يومض
    I'll put you in your own cell, under protection for the rest of your stay here. Open Subtitles سوف أضعك في زنزانة خاصة وتحت الحماية لبقية مدتك هنا
    And I'll put you in a king-size bed in case your luck changes. Open Subtitles و سوف أضع لك سرير بحجم كبير في حال تغير حظك
    I'll put you in a nursing home, so help me. Open Subtitles سوف اضعك في دار الرعايه وذلك سيساعدني جدا
    I doubt that'll happen by our next meeting, but I'll put you on the agenda. Open Subtitles أشك بحدوث ذلك في محادثتنا القادمه ولكني سأضعكِ على جدول الأعمال
    Okay, yep. I got it. I'll put you on speaker. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأبحث عنه سأضعك على مكبر الصوت
    I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. Open Subtitles سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة
    No, but if you keep talking, I'll put you in one of these. Open Subtitles كلاّ، لكن إذا واصلت التكلّم، سأضعك في واحدة من هذه.
    Maybe I'll put you out in the mall with a hat to sing for spare coins. Open Subtitles ربما سأضعك في المركز التجاري بقبعة لتغني من أجل دخل إضافي
    I'll put you in a studio within a month and get you a publishing deal. Open Subtitles سأضعك في استوديو خلال شهر واحصل لك على اتفاقية نشر
    I'll put you in your own little box with the homepage, Open Subtitles سأضعك في صندوقك الصغير مع الصفحة الرئيسية
    I'll put you on the wait list for a club membership. Open Subtitles سأضعك على قائمة الإنتظار في عضوية النادي
    Martinez, you hurt this guy, I'll put you under the jail, you got it? Open Subtitles مارتينيز أن آذيت هذا الرجل سوف أضعك بالسجن هل هذا واضح؟
    Look, I'll tell you what. I'll put you up in New York, and I'll double your per diem. Open Subtitles أنظر, سوف أضعك فى نيويورك و سوف أزيدك
    Put the knife down, or I'll put you down. Open Subtitles وضع السكين إلى أسفل، أو سوف أضع لك باستمرار.
    I'll put you in one of the cells overnight. Open Subtitles سوف أضع لك في واحدة من الخلايا بين عشية وضحاها.
    I'll put you on the staff, I'll pay you really well to consult... Open Subtitles سوف اضعك في فريق العمل سوف ادفع لك بشكل جيد
    Rangers, on the ice. Masters, I'll put you on Tiger's tee, a'ight? Open Subtitles ماسترز, سوف اضعك فى مرمى التايجرز موافق؟
    You better be nice to me or I'll put you in a jar. Open Subtitles حريٌ بكِ أن تكوني لطيفةً معي وإلا سأضعكِ داخل إناء
    Or I'll put you back to sleep for good. Open Subtitles أو سوف أضع لكم مرة أخرى إلى النوم من أجل الخير.
    If you want, you can apply for one here, get some experience, and I'll put you on the wait-list. Open Subtitles إذا كنت تريد ، يمكنك تقديم طلب للحصول على واحده هنا أحصل على بعض التجربة وسوف أضعك على قائمة الإنتظار
    You best hush up. I'll put you in the ground, boy. Open Subtitles من الافضل لك ان تصمت ساضعك بالسجن يا فتى
    I'll find out, I'll find you, and I'll put you away myself. Open Subtitles أنا سَأَكتشفُ، أنا سَأَجِدُك، وأنا سَأَضِعُك جانباً نفسي.
    All we got to do is, right, I'll put you in the bag, zip the bag up. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن أضعكِ بالحقيبة, ثم أغلقها
    - What? ! I'll put you all in Fedex package and mail you back to whatever tree you came from. Open Subtitles سأضعكم فى طرد و أرسلكم إلى حيثما أتيتم هل هذا جيد ؟
    If I had the money, you'd get it first thing. I'll put you both on my next contract. Open Subtitles إذا كان لدى المال , لكنت سأعطيه لكم على الفور سأضعكما فى قائمة العقد القادم
    Or you nark him up, I'll put you on a witness protection, give you a new ID, Open Subtitles أو ستشي به ، وسأضعك ببرنامج حماية الشهود وأعطيك هوية جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more