"i'll save you" - Translation from English to Arabic

    • سوف أنقذك
        
    • سأوفر عليك
        
    • أنا سأنقذك
        
    • أنا سَأُنقذُك
        
    • سأنقذكم
        
    • سأنقذكِ
        
    • سأنقذُكِ
        
    • سأوفر عليكِ
        
    • سوف انقذك
        
    • سأحتفظ لك
        
    • سأحفظ لك
        
    • سوف أوفر لك
        
    • سأوفر لك
        
    • سأوفر لكِ
        
    • سأحجز لكِ
        
    If you're looking for signs of tampering, I'll save you some time. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن علامات عبث سوف أنقذك في بعض الأحيان
    E. .. 5 to 6 ... 9 of the night, I'll save you the work design, is the 9 o'clock in the evening. Open Subtitles ماذا تكون ؟ التاسعة مساءاً سوف أنقذك من جنونك إنها التاسعة مساءاً
    I know you would not be comfortable with an arrangement like that, so I'll save you from the pressure. Open Subtitles أعلم أنك ستنزعج من ذلك. سأوفر عليك الضغط.
    Don't worry. I'll save you even if it kills me Open Subtitles لا تقلق. أنا سأنقذك حتى لو كان يقتلني
    I'll save you a piece. Open Subtitles أنا سَأُنقذُك a قطعة.
    Leela, my precious rock dove! I'll save you! Open Subtitles ليلا و أحجاري الماسية الثمينة سأنقذكم
    I'll save you, Coral. I'll save ya whole family. Open Subtitles سوف أنقذك يا (كورال)، سوف أنقذ عائلتك بأكملها.
    Don't worry. I'll save you the trip. Open Subtitles لا تقلق سوف أنقذك من العناء
    Stand back, Victoria. I'll save you. Open Subtitles إبتعدي، فيكتوريا سوف أنقذك
    I'll save you, Dad! Karate! Open Subtitles سوف أنقذك يا أبي , كاراتيه
    I'll save you some time, as you're in short supply. Open Subtitles سأوفر عليك بعض الوقت لأنك تعاني من العجز
    Look, it's obvious what you're saying, so I'll save you all the cat-and-mouse and these people some of their valuable time. Open Subtitles اسمعى, ما تقولينه بديهى لذا سأوفر عليك المناوره وٍاوفر بعضاً من الوقت الثمين لهؤلاء الاشخاص
    I'll save you the trouble. I'm heading to Lucerne. Open Subtitles سأوفر عليك مشقة العناء (أنا مُتوجهة إلى (لوسيرن
    Christy, I'll save you! Open Subtitles كرستي، أنا سأنقذك
    I'll save you a piece. Open Subtitles أنا سَأُنقذُك a قطعة.
    I'll save you the only way I know how. Open Subtitles سأنقذكم بالطريقة الوحيدة التي أعرفها.
    -I'm coming, Cody. I'll save you. -Aunt Cindy, help! Open Subtitles أنا قادم كودي, سأنقذكِ عمتي سيندي النجدة!
    I'll save you this time. This time I'll save you. Open Subtitles . سأنقذك هذة المرة . هذه المرّة سأنقذُكِ
    Okay, I'll save you some time. Those deaths weren't caused by a disease. Open Subtitles حسناً سأوفر عليكِ وقتكِ هذه الوفيات لم تكن بسبب الوباء..
    Don't worry, I'll save you. Looks like someone beat us to the punch. Open Subtitles لا تقلق سوف انقذك الامر يبدو ؤكانما شخصاً ما سبقنا
    You go on in and take a nap. I'll save you a plate. Open Subtitles انت اذهب الى الداخل واحصل على قيلولة سأحتفظ لك بالطبق
    I'll save you a big piece. Open Subtitles سأحفظ لك قطعة كبيرة أوه, أنت رهيب
    Navy bean. I'll save you a bowl. Open Subtitles فاصوليا البحريه سوف أوفر لك وعاء
    It really wasn't very good so I'll save you the disappointment. Open Subtitles لم تكن جيده في الواقع، لذا سأوفر لك خيبة الظن
    I'll save you the trip. Open Subtitles سأوفر لكِ الرحلة.
    - I'll save you a seat. - Yeah. Open Subtitles سأحجز لكِ مقعداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more