"i'll take care of you" - Translation from English to Arabic

    • سأعتني بك
        
    • سأعتني بكِ
        
    • سأهتم بك
        
    • سوف أعتني بك
        
    • سأعتنى بك
        
    • سوف أعتني بكِ
        
    • سأعتنى بكِ
        
    • سأهتم بأمرك
        
    • سوف أرعاك
        
    • سوف اعتني بكم
        
    • ساعتني بك
        
    • أنا من سيعتني بك
        
    • سوف أهتم بك
        
    • سوف اعتني بك
        
    • سوف يرعاك
        
    I'll take care of you. Yes, but surely there's no rush. Open Subtitles ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع
    I'm just saying you can just sit back and I'll take care of you. Open Subtitles أنا اقول فقط أن بإمكانك أن ترتاح وأنا سأعتني بك
    And, I'll take care of you. I will be your crack spirit guide. Open Subtitles وانا سأعتني بكِ وسأكون مرشدتك الروحية للمخدرات
    I'll take care of you. Get you anything you want. Open Subtitles سأهتم بك وأحضر لك كلّ ما تريدينه
    I'll take care of you for the rest of your life. You don't have to worry about nothing. Open Subtitles سوف أعتني بك حتى النهاية، عناء عن أي شيء.
    - Natasha, it's ok. I'll take care of you. Open Subtitles ناتاشا, لا باس , سأعتنى بك
    If you decide to come, I'll take care of you forever. Open Subtitles ‫وإن قررت المجيء ‫أعدك أنّي سأعتني بك للأبد
    When your dear mother died, I promised her faithfully that I'll take care of you. Open Subtitles عندما توفت أمك العزيزة وعدتها بإخلاص أنني سأعتني بك
    I'll take care of you from now on. Wherever I go, you go. (Korean) Open Subtitles سأعتني بك من الآن فصاعدا حيثما أذهب انت تذهبين
    As soon as the Germans are arrested, I promise, I'll take care of you of the software I mean. Open Subtitles حالما نمسك بالعصابة الالمانية أعدك، بأنني سأعتني بك
    I'll take care of you, don't worry. I'll show you, I'll show you the ropes. Open Subtitles سأعتني بكِ لا تقلقي سوف أريك الحبال.
    Now I'm here. Trust me. I'll take care of you. Open Subtitles أنا هنا الآن, ثقي بي, سأعتني بكِ
    A life full of problems. I'll take care of you... Open Subtitles حياة مليئة بالمشكلات, ولكني سأعتني بكِ...
    ♪ Whoa, you know I'll take care of youOpen Subtitles ♪ انتِ تعرفين سأهتم بك
    Anyway, I'll take care of you. Open Subtitles على أي حال أنا سأهتم بك.
    You pissed off at me, man? - Don't talk. I'll take care of you. Open Subtitles لقد غضبت منك يارجل لاتتكلم , سوف أعتني بك
    Well, I'll take... I'll take care of you downstairs. Open Subtitles ...حسنا، سوف سوف أعتني بك في الطابق السفلي
    It's all right. I'll take care of you. Open Subtitles لا بأس سأعتنى بك الان
    Yeah, it's all right, baby. I'll take care of you. Open Subtitles أجل، لا بأس يا عزيزتى سوف أعتني بكِ.
    I'll take care of you if you're sick. Open Subtitles سأعتنى بكِ إذا مرضتِ
    Thanks Oscar, as soon as I get my dough from Rick I'll take care of you. Open Subtitles شكرا أوسكار ، حالما احصل على نقودي من ريك سأهتم بأمرك
    I'll take care of you. Open Subtitles سوف أرعاك.
    Don't worry, Grandma I'll take care of you Open Subtitles جدتي, لا تقلقي ساعتني بك
    Likely a two-year sentence, and you'll be out in less than that. Afterwards, I'll take care of you. Open Subtitles وستخرجين في أقل من ذلك وبعد ذلك أنا من سيعتني بك
    Listen, man, y'all find out who did this for me, like, I'm telling you, like, I'll take care of you. Open Subtitles إسمع سوف تعرف من فعل هذا بي صدقني سوف أهتم بك
    So would you come with me? I'll take care of you. Open Subtitles هل تريدين المجيئ معي سوف اعتني بك
    Don't worry, I'll take care of you. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تقلق، لتر و [أبوس]؛ سوف يرعاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more