I'll take care of you. Yes, but surely there's no rush. | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
I'm just saying you can just sit back and I'll take care of you. | Open Subtitles | أنا اقول فقط أن بإمكانك أن ترتاح وأنا سأعتني بك |
And, I'll take care of you. I will be your crack spirit guide. | Open Subtitles | وانا سأعتني بكِ وسأكون مرشدتك الروحية للمخدرات |
I'll take care of you. Get you anything you want. | Open Subtitles | سأهتم بك وأحضر لك كلّ ما تريدينه |
I'll take care of you for the rest of your life. You don't have to worry about nothing. | Open Subtitles | سوف أعتني بك حتى النهاية، عناء عن أي شيء. |
- Natasha, it's ok. I'll take care of you. | Open Subtitles | ناتاشا, لا باس , سأعتنى بك |
If you decide to come, I'll take care of you forever. | Open Subtitles | وإن قررت المجيء أعدك أنّي سأعتني بك للأبد |
When your dear mother died, I promised her faithfully that I'll take care of you. | Open Subtitles | عندما توفت أمك العزيزة وعدتها بإخلاص أنني سأعتني بك |
I'll take care of you from now on. Wherever I go, you go. (Korean) | Open Subtitles | سأعتني بك من الآن فصاعدا حيثما أذهب انت تذهبين |
As soon as the Germans are arrested, I promise, I'll take care of you of the software I mean. | Open Subtitles | حالما نمسك بالعصابة الالمانية أعدك، بأنني سأعتني بك |
I'll take care of you, don't worry. I'll show you, I'll show you the ropes. | Open Subtitles | سأعتني بكِ لا تقلقي سوف أريك الحبال. |
Now I'm here. Trust me. I'll take care of you. | Open Subtitles | أنا هنا الآن, ثقي بي, سأعتني بكِ |
A life full of problems. I'll take care of you... | Open Subtitles | حياة مليئة بالمشكلات, ولكني سأعتني بكِ... |
♪ Whoa, you know I'll take care of you ♪ | Open Subtitles | ♪ انتِ تعرفين سأهتم بك ♪ |
Anyway, I'll take care of you. | Open Subtitles | على أي حال أنا سأهتم بك. |
You pissed off at me, man? - Don't talk. I'll take care of you. | Open Subtitles | لقد غضبت منك يارجل لاتتكلم , سوف أعتني بك |
Well, I'll take... I'll take care of you downstairs. | Open Subtitles | ...حسنا، سوف سوف أعتني بك في الطابق السفلي |
It's all right. I'll take care of you. | Open Subtitles | لا بأس سأعتنى بك الان |
Yeah, it's all right, baby. I'll take care of you. | Open Subtitles | أجل، لا بأس يا عزيزتى سوف أعتني بكِ. |
I'll take care of you if you're sick. | Open Subtitles | سأعتنى بكِ إذا مرضتِ |
Thanks Oscar, as soon as I get my dough from Rick I'll take care of you. | Open Subtitles | شكرا أوسكار ، حالما احصل على نقودي من ريك سأهتم بأمرك |
I'll take care of you. | Open Subtitles | سوف أرعاك. |
Don't worry, Grandma I'll take care of you | Open Subtitles | جدتي, لا تقلقي ساعتني بك |
Likely a two-year sentence, and you'll be out in less than that. Afterwards, I'll take care of you. | Open Subtitles | وستخرجين في أقل من ذلك وبعد ذلك أنا من سيعتني بك |
Listen, man, y'all find out who did this for me, like, I'm telling you, like, I'll take care of you. | Open Subtitles | إسمع سوف تعرف من فعل هذا بي صدقني سوف أهتم بك |
So would you come with me? I'll take care of you. | Open Subtitles | هل تريدين المجيئ معي سوف اعتني بك |
Don't worry, I'll take care of you. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تقلق، لتر و [أبوس]؛ سوف يرعاك. |