"i'll tell you when" - Translation from English to Arabic

    • سأخبرك عندما
        
    • سأقول لك عندما
        
    • سأخبرك متى
        
    • سَأُخبرُك عندما
        
    • سأخبرك حين
        
    • سأخبرك حينما
        
    • أنا لن أقول لك عندما
        
    • سوف أخبرك متى
        
    • سأخبركَ حينما
        
    • سأخبركِ عندما
        
    I'll tell you when I'm sure. Will you help me collect these? Open Subtitles سأخبرك عندما أتأكد , هلا تساعدني بجمع هذا ؟
    I'll tell you when you get here. Can you come right over? Open Subtitles سأخبرك عندما تحضر إلى هنا أيمكنك الحضور الآن ؟
    I'll tell you when I learn how. Open Subtitles سأقول لك عندما اتعلم كيفية القيام بذلك
    I'll tell you when we're away from here. Open Subtitles سأقول لك عندما نكون بعيدا من هنا.
    Just drive. I'll tell you when to turn, and when not to turn. Open Subtitles قـُدْ فحسب، سأخبرك متى تنعطف ومتى لا تنعطف
    Well, Mom, I'll tell you... when two of your friends die in the same day... let me know what it does to your appetite. Open Subtitles حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك
    I'll tell you when the time comes. Get out some tackle. Open Subtitles سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد
    I'll tell you when they're all asleep, if indeed they decide to sleep. Open Subtitles سأخبرك عندما ينامون، هذا إذا قرروا أن يناموا.
    I'll tell you when your voice changes, Junior. Open Subtitles سأخبرك عندما يتغير صوتك يا صغيري
    I'll tell you when I can remember something more substantial. Open Subtitles سأخبرك عندما اتذكر امر جوهريا اخر
    Don't keep me waiting. - I'll tell you when you're here. Open Subtitles لا تجعليني أنتظر سأخبرك عندما تصل
    I'll tell you when there's anything. Open Subtitles سأقول لك عندما يكون هناك أي شيء
    I'll tell you when you need to know. Open Subtitles سأقول لك عندما كنت بحاجة إلى معرفته.
    I'll tell you when the time comes, Mother. Open Subtitles سأقول لك عندما يحين الوقت يا أمي
    I'll tell you when you can come back and get your shit. Open Subtitles سأخبرك متى يمكنك العودة لتحصل على أغراضك
    Fine. But don't put the policy in there yet. I'll tell you when. Open Subtitles حسناً,و لكن لا تضعى البوليصة هناك الآن سأخبرك متى تضعيها
    Suppose you leave them there. I'll tell you when to use them. Open Subtitles يفترض أن تتركهم هناك سأخبرك متى تستخدمهم
    I'll tell you when my grandmother's home safe and sound. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك عندما جدتَي بيت بخير وسلام.
    Well, I'll tell you when I'm concerned, okay? Open Subtitles حسناً، سأخبرك حين أكون المعنيّ بالأمر، حسناً؟
    Go on, run. I'll tell you when we can't see. Open Subtitles هيا، انطلقي سأخبرك حينما لا يمكننا رؤيتك
    I'll tell you when i get there. Open Subtitles أنا لن أقول لك عندما نصل الى هناك.
    Alright, handsome. I'll tell you when. Open Subtitles حسناً أيها الوسيم سوف أخبرك متى تقوم بها
    I'll tell you when I know more. I don't want to step on my dick with that either. Open Subtitles سأخبركَ حينما أعلم بالمزيد، فلا أريد أن أفسد هذا أيضاً
    I'll tell you when you come get me and don't fly, drive. Open Subtitles سأخبركِ عندما تأتي لأخذي ولا تطيري ، بل قودي سياره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more