"i'm about to" - Translation from English to Arabic

    • أنا على وشك
        
    • انا على وشك
        
    • أَوْشَكْتُ أَنْ
        
    • أوشكت أن
        
    • على وشك أن
        
    • وأنا على وشك
        
    • إنّي على وشك
        
    • إنني على وشك
        
    • أوشك أن
        
    • كنت على وشك
        
    • أوشك على
        
    • أنا علي وشك
        
    • على وشك ان
        
    • اني على وشك
        
    • أنني على وشك
        
    I'm about to start making dinner. Can you help? Open Subtitles أنا على وشك إعداد العشاء، أيمكنكِ المساعدة ؟
    I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني
    I'm about to become the spokesman for something called Fjelltrakter. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون المتحدث الرسمي لشيء يدعى
    And it's scary because what I'm about to say could change that. Open Subtitles ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا
    I'm about to get married, and there's no way for me to know if it's gonna last. Open Subtitles أنا على وشك أن يتزوج، وليس هناك وسيلة بالنسبة لي لمعرفة إذا كان ستعمل الماضي.
    Because what I'm about to say will knock your socks off. Open Subtitles لأن ما أنا على وشك أن أقوله سوف يسعدكم كثيرا
    I'm about to go on the run of a lifetime. Open Subtitles أنا على وشك أن أفعل أمراً هاماً في حياتي
    You know, I'm about to get my 90-day chip. Open Subtitles أنا على وشك الحصول على رقاقة التسعين يوم
    I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. Open Subtitles هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه.
    Makes it easier to clean up the mess I'm about to make. Open Subtitles سهلت عليَّ مسألة تنظيف الفوضى التي أنا على وشك القيام بها
    Look, what I'm about to tell you gonna sound crazy. Open Subtitles انظري، ما أنا على وشك إخباركِ به يبدو جنونياً
    I'm about to lose you. I'm headed into the elevator. Open Subtitles أنا على وشك أن أفقدك أنا متجهه إلى المصعد
    You know, I'm about to make an enemy of a god who I have no quarrel with. Open Subtitles تعلمين، أنا على وشك صنع عدو لله و الذى ليس بينى و بينة اى نزاع
    What I'm about to tell you is not in the public record, because I made sure of it. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك ليس موجود في السجل العام لأنني تأكدت من ذلك
    - OK, I'm about to pee. - I'm a demonologist. Open Subtitles حسنا انا على وشك أن اتبول أنا خبير بالشياطين
    I'm about to disappear up in here I'm so hungry. Open Subtitles انا على وشك الاختفاء من هنا انا جائعة جدا
    I'm about to go downstairs to the family room. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ.
    I'm about to become the first post-apocalyptic reality star. Open Subtitles أوشكت أن أصبح الأول نجم حقيقيا بعد الكارثة
    Especially when I'm about to release a new line of software. Open Subtitles خاصة ً وأنا على وشك اصدار خط جديد من البرمجيات
    I'll tell you this, I'm about to rack up some serious minutes. Open Subtitles سأخبرك بهذا، إنّي على وشك تكديس دقائق كثيرة على هذا الهاتف
    I'm about to be 30 years old, and I'm a single divorcee, Open Subtitles إنني على وشك بلوغ الثلاثين من العمر و أنا عازب مطلق
    I'm about to shoot beautiful woman and her retard stable boy. Open Subtitles أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف
    I'm about to go upstairs, and a- And a bat, a fucking asshole bat picked that moment- He's like, ha ha! Open Subtitles كنت على وشك الصعود للأعلى ثم رأيت خفاش, خفاش لعين
    Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    Lord, I hope you will forgive me for what I'm about to say. Open Subtitles أيها الملك، أتمني أن تغفر لي لما أنا علي وشك قوله
    You are sending me every signal in the world that I'm about to get a big proposal and instead, I get a cookie. Open Subtitles انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة
    I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules. Open Subtitles لدي بضعة قواعد حول العيش والنجاح في عمل لدى الحكومة واعتقد اني على وشك أخرق إحدى القواعد
    I'm about to take my intern exam, which means I am about to be a second-year resident. Open Subtitles أنا على وشك خوض امتحاناتي، مايعني أنني على وشك أن أصبح مقيمة في سنتي الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more