"i'm about to go" - Translation from English to Arabic

    • أنا على وشك
        
    • أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ
        
    • انا على وشك أن
        
    I'm about to go on the run of a lifetime. Open Subtitles أنا على وشك أن أفعل أمراً هاماً في حياتي
    My friend Miss Funthes is here, so I'm about to go out. Open Subtitles يا أصدقائى , السيدة فنسز هنا و أنا على وشك الذهاب
    I'm about to go on trial, and yet I couldn't reach you. Open Subtitles أنا على وشك خوض محاكمتي ومع ذلك لا أستطيع الوصول إليك
    I'm about to go downstairs to the family room. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ.
    Brian, I'm about to go give a speech that's gonna catapult me into the front of the race. Open Subtitles بريان، انا على وشك أن القى خطابى والذى سيجعلنى فى المقدمة من السباق
    I'm about to go out and perform in front of more people than I have in 15 years, and I have kids. Open Subtitles أنا على وشك الخروج .. والغناء أمام أناس أكثر ،ممّن غنّيتُ أمامهم في 15 سنة وأنا أمٌّ لأطفال
    Shannon, I'm about to go on TV with this guy. Open Subtitles يا "شانون"، أنا على وشك الظهور معه على التلفاز.
    Mr. Fischoeder, actually, I'm about to go caroling with my family, so... Open Subtitles السيد فيسكويدر، في الواقع، أنا على وشك الذهاب التزييف مع عائلتي...
    It's not like this is an ideal situation for what I'm about to go through. Open Subtitles إنه ليس ذلك الوضع المثالي الذي أنا على وشك أن أخوضه.
    I'm about to go break up a wedding and I can't do that Open Subtitles أنا على وشك الذهاب تفريق حفل زفاف، وأنا لا يمكن أن نفعل ذلك
    Well, I'm about to go take a shower, but you're more than welcome to wait inside. Open Subtitles أنا على وشك الاستحمام لكن انتظاركِ بالداخل محل ترحاب
    The next kid I'm about to go see is a very sensitive case. Open Subtitles الصبي التالي الذي أنا على وشك الذهاب لرؤيته حالته حساسة للغاية.
    I'm about to go in, and shoot Paul in the balls. Open Subtitles أنا على وشك الذهاب، واطلاق النار بول في الكرات.
    Uh, I'm about to go live with a story. Open Subtitles أنا على وشك أن أغدو في بثّ مُباشرة مع قصّة.
    Look, I'm about to go through a serious change in my life. Open Subtitles . أنا على وشك الدخول بتغيير كبير في حياتي
    I'm about to go on a book tour, for Christ sakes! Open Subtitles أنا على وشك الذهاب في جولة للكتاب , بحق المسيح!
    I'm about to go on air, so I gotta go. Open Subtitles أنا على وشك الذهاب على الهواء، لذلك أنا فلدي تذهب.
    I had to pull the plug on Clean Jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَ السدادةَ من على الوظائفِ النظيفةِ، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى فرنسا، والآن يَعطيني سمنةَ.
    And it's through that thin blue streak that I'm about to go, to the very top of the weather. Open Subtitles وهو خلال ذلك يُخفّفُ شريطاً أزرقاً بِأَنِّي أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى القمةِ ذاتهاِ مِنْ الطقسِ.
    I'm about to go catfight on the colored girl. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ catfight على البنتِ المُلَوَّنةِ.
    I'm about to go meet the future Mrs. Ben Wheeler for lunch. Open Subtitles انا على وشك أن اقابل سيدة (بن ويلر) المستقبلية على الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more