"i'm afraid it" - Translation from English to Arabic

    • أخشى أنه
        
    • أخشى أن الأمر
        
    • أخشى أن ذلك
        
    • أخشى أن هذا
        
    • أَنا خائفُ
        
    • أخشى أن يكون
        
    • أخشى أننا
        
    • أخشى أنّ
        
    • أخشى أنّه
        
    • أخشى انه
        
    • أخشي أنه
        
    • وأخشى أنه
        
    • اخشى اننى
        
    • أنا أخشى أن
        
    • اخشى أن
        
    Personally, I would have preferred to meet over tea, but in this case I'm afraid it was impossible. Open Subtitles شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن
    I'm afraid it's a risk that we just can't afford to take. Open Subtitles أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ.
    Well, nothing, I'm afraid. It's often the kidneys that go first. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني فعل شيء, عادة تفشل الكليتان أولاً
    - It's not true! Oh, I'm afraid it is, outcast, but you know that already, don't you? Open Subtitles أخشى أن الأمر كذلك أيها المنبوذ ولكنك تعلم ذلك بالفعل، ألست كذلك؟
    I'm afraid it would mean postponing that by a few days. Open Subtitles أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام.
    I'm afraid it and the cockroaches will still be standing. Open Subtitles أخشى أن هذا الكائن والصراصير... سيظلون على فيد الحياة.
    I'm afraid it's not gonna be that easy, Dr. McNamara. Open Subtitles أَنا خائفُ هو لَنْ يَصْبحَ ذلك السهلِ، الدّكتور مكنمارا.
    That's a real nice idea, buddy. But I'm afraid it is. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات
    I'm afraid it's too late, you can't help them. Open Subtitles أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم
    I'm afraid it's you personally, Tony. Huh. Any idea why? Open Subtitles أخشى أنه عليك شخصياً هل لديك فكرة لماذا ؟
    I understand why you brought your troops here, but I'm afraid it's sending the wrong message. Open Subtitles , أنا أفهم لماذا جلبت قواتك إلى هنا لكن أخشى أنه يرسل الرسالة الخاطئة
    Admirable work, but I'm afraid it doesn't fit with my agenda. Open Subtitles عمل رائع, لكنني أخشى أنه لا يوافق جدول عملي.
    That's pending the decision of the board, but I'm afraid it's fairly certain. Open Subtitles هذا يعتمد على قرار المجلس، ولكن أخشى أنه مُؤكد إلى حد ما.
    With what's at stake, I'm afraid it wouldn't be enough to put off the FBI. Open Subtitles مع كل الأمور التي على المحك، أخشى أنه لن يكون كافيًا لإيقاف مكتب التحريات
    I've shown him into the drawing room, but I'm afraid it is as we feared. Open Subtitles لقد أخذته لقاعة الإستقبال ولكنني أخشى أن الأمر كما نتوقعه
    Deep down I guess I'm afraid it won't work out. Open Subtitles في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح
    I'm afraid it'll be too much, I see so many pages here. Open Subtitles أخشى أن يكون الأمر مبالغاً فيه، أرى العديد من الصفحات هنا
    I'm afraid it is an emergency Open Subtitles أخشى أننا الآن على وضع الطوارىء
    Absolutely not, but I'm afraid it's the cost of doing business. Open Subtitles كلّا بالطبع، ولكنّي أخشى أنّ هذه هي تكلفة آداء العمل.
    I'm afraid it wouldn't give me the courage that I need. Open Subtitles أخشى أنّه لا يمنحني الشجاعة التي أحتاجها
    So if your mattress isn't here, I'm afraid it's gone. Open Subtitles لذا إذا لم يكن فراشك هنا أخشى انه ضاع
    I'm afraid it's quite impossible to make it hang evenly, professor Marcus. Open Subtitles أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس
    And I'm afraid it's stage IV. Open Subtitles وأخشى أنه سرطان من المرحلة الرابعة
    I'm afraid it's too late for me. Nah. Open Subtitles اخشى اننى اتيت فى وقت متاخر جدا
    I'm afraid it is, as far as I am. Open Subtitles أنا أخشى أن يكون , بقدر ما أنا عليه الآن.
    I'm afraid it's more complicated than that. Open Subtitles أنا اخشى أن يكون الأمر معقد أكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more