"i'm against" - Translation from English to Arabic

    • أنا ضد
        
    • انا ضد
        
    • أَنا ضدّ
        
    • أنا أعارض
        
    • أنا ضدّ
        
    Yes, I'm against any registry that gives the government the opportunity to keep tabs on specific sectors of the population. Open Subtitles أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب.
    I'm against matrimony, against nations, against any system of control that separates people to manipulate them. Open Subtitles أنا ضد الزواج ضد الدول ضد أي نظام للتحكم الذي يمنع التلاعب بالناس
    I'm against you changing who you are to make someone else happy. Open Subtitles أنا ضد تغييرك لنفسك من أجل إسعاد شخص آخر
    I'd like to get over it somehow. But I'm against going to a hospital about it. Open Subtitles اريد حقا ان اتجاوزها بطريقة ما لكن انا ضد الذهاب الى المستشفى لاجل هذا
    I'm against anyone who wants to accumulate power that won't tell me exactly what they wanna do with it. Open Subtitles انا ضد اى احد يريد تجميع القوه ولا يخبرونى ماذا سوف يفعلون بها
    I'm against Harvey getting disbarred. Open Subtitles أَنا ضدّ هارفي يفقد رخصة مزاولته للمحاماة
    I'm against all "it's me"'s. Open Subtitles أنا أعارض كل من يقول "هذا أنا".
    Okay, well, I'm against plea bargaining and I'm for... y eah, but where do you stand on a woman's right to choose the restaurant? Open Subtitles أنا ضدّ المسومة ومع ولكن مارأيك بحقوق المرأة في اختيار المطعم ؟
    I'm against the militarization of America's police forces, but I needed an army, so there they are. Open Subtitles أنا ضد عسكرة قوات الشرطة الأمريكية لكنني إحتجت إلى جيش لذا ها نحن هُنا
    That's nature's will, and I'm against nature. Open Subtitles ,تلك إرادة الطبيعة و أنا ضد إرادة الطبيعة
    I'm against flowers in church. What do you say to that? Open Subtitles أنا ضد الزهور في الكنيسة ما قولك عن ذلك؟
    As a policeman, I'm against cancellation for a very simple reason. Open Subtitles كرجل شرطة. أنا ضد الإلغاء لسبب بسيط جداً
    I'm against it, sir. It complicates things in the courts. Open Subtitles أنا ضد هذا يا سيـدي هذه أشياء معقـدة في المحكمة
    I'm against marriage in principle - but we could make an exception. Open Subtitles أنا ضد فكرة الزواج ولكن يمكنني أن أقوم بإستثناء
    Um, well, obviously, I mean, I'm against it. Open Subtitles حسناً, من الواضح, أعني, أنا ضد الأمر
    I mean, no offense, but I'm against this war. Open Subtitles أعني بلا إهانة، أنا ضد هذه الحرب.
    Yeah, dude, I'm against the war too. Open Subtitles أجل يا صاح، أنا ضد الحرب أيضًا.
    I'm against tattoos, too, I think that we're bonding. Open Subtitles أنا ضد الوشوم أيضاً أعتقد بأننا متفقين
    And you going around with your head drooped, I'm against it. Open Subtitles انت جاعل راسك في الاسفل .. انا ضد هذا
    - I'm against new people. - Excuse me for a moment. Open Subtitles انا ضد الناس الجدد - اعذرني للحظة -
    I'm against violence. Everyone knows this. Open Subtitles انا ضد العنف الجميع يعرف ذلك
    I'm against the death penalty except when it comes to people who kill children. Open Subtitles أَنا ضدّ عقوبةِ الموت... ... ماعداعندمايتعلقالأمرب الناس الذين يَقْتلونَ الأطفالَ.
    I'm against your decision. Open Subtitles أنا أعارض ذلك القرار
    Now... for the record, I'm against this. Open Subtitles الآن .. و للعلم فحسب ، أنا ضدّ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more