"i'm alive" - Translation from English to Arabic

    • أنا على قيد الحياة
        
    • أنا حي
        
    • أنا حيّ
        
    • انا حي
        
    • أنا حية
        
    • أنا حيّة
        
    • انا على قيد الحياة
        
    • أَنا حيُّ
        
    • أنني على قيد الحياة
        
    • أني على قيد الحياة
        
    • أنني حي
        
    • أنا حى
        
    • انا حى
        
    • أنا حىّ
        
    • أني حي
        
    Because as long as I'm alive, he's in pain. Open Subtitles لأنه طالما أنا على قيد الحياة فإنه سيعاني
    I'm alive and I'm present, and there's nothing controlling me. Open Subtitles أنا على قيد الحياة وليس هناك شيء يسيطر علي
    That's why I'm alive! This is the real me! That was a fake me that died. Open Subtitles لهذا أنا حي ، هذا أنا حقاً الذي مات هو المزيف مني
    I'm alive but I'm dead for a year now for everyone. Open Subtitles أنا حي لكنني ميت في عيون الجميع لمده عام
    Well, I'm alive. I didn't see that happening, but here I am. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    I'm a member of the un-dead because of him, you follow? And because I'm alive you know, he went away. Open Subtitles انا عضو من جماعة اللا موتى, بفضله, وبفضله انا حي
    (straining) If there's anyone out there, I'm alive in here! Open Subtitles إن كان أحدكم هناك، أنا على قيد الحياة هنا.
    The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم.
    That no-good, two-timin'musical genius will never set foot in my club while I'm alive. Open Subtitles ذلك العبقري الموسيقي الخائن لن يضع قدمه في هذا النادي طالما أنا على قيد الحياة
    I'm alive today, though have never lied. Open Subtitles أنا على قيد الحياة حتّى الآن .لأني لمْ أكذب مُطلقًا
    We've been over this. I'm the only one who knows where they are. As long as I'm alive, they're safe. Open Subtitles ناقشنا هذا الأمر، أنا الوحيد الذي يعرف مكانهم، هم بأمان طالما أنا حي
    Listen, pal, I'm alive today because of early detection, all right? Open Subtitles اسمعني يا صاح، أنا حي حتى يومنا هذا بسبب اكتشافي المبكر لذاك المرض.
    I am. I've decided to live my life as if I'm alive. Open Subtitles أنا فعلاً كذلك,لقد قررت أن أواصل حياتي طالما أنا حي.
    ♪ True Blood 4x04 ♪ I'm alive and on Fire Original Air Date on July 17, 2011 Open Subtitles الدمالحقيقيمــــ4حــــ4? ? أنا حي وبحيوية
    She won't be able to hurt any of us, not as long as I'm alive. Open Subtitles لن تستطيع أن تؤذي أيّاً منّا طالما أنا حيّ.
    Nothing can happen to you, so long as I'm alive Open Subtitles لا شيء يمكن أن يحدث إليك، طالما أنا حيّ
    As long as I'm alive, as long as I'm alive -you hear me? Open Subtitles طالما انا حي طالما انا حي , اتسمعني ؟
    I'm alive,and he's alive,and I'm happy wh I'm with him. Open Subtitles أنا حية وهو حي، وأنا سعيدةٌ حين أكون معه
    I'm dead. I'm alive. I'm dead. Open Subtitles أنا ميّتة أنا حيّة, انا ميّتة انا حيّة، أنا ميّتة أنا حيّة, انا ميّتة انا حيّة
    If they can throw her out of my house while I'm alive... Open Subtitles ان كان باستطاعتهم طردها من منزلى و انا على قيد الحياة
    Maybe I am nasty, but at least I'm alive. Open Subtitles رُبَّمَا أَنا شرّيرُ , لكن على الأقل أَنا حيُّ
    There's a short list of people that know I'm alive. Open Subtitles هنُاك قائمةٍ قصيرةً لمن يعرفون أنني على قيد الحياة
    If you don't think I'm alive and don't have a soul, then why did you feel the need to switch me on before killing me? Open Subtitles لو أنك لا تعتقد أني على قيد الحياة وليس لدي روح إذًا لماذا شعرت بحاجتك لتشغيلي قبل أن تقتلني ؟
    She's... happy, just knowing I'm alive. Open Subtitles ،إتها سعيدة فقط بمعرفة أنني حي
    I'm alive, with the breathing and... and watch this radiator where my belly should be. Open Subtitles أنا حى مع التنفس والوخزات و.. ما هذا (الرادياتور)؟ حيث يجب أن يوجد كبدى!
    Of course I'm alive. I've escaped grimmer dungeons than that. Open Subtitles طبعا انا حى لقد نجوت من اكثر من ذلك
    I'm alive now and in a minute I'm finished. Open Subtitles أنا حىّ الآن ، وخلال دقيقة .. أنا أنتهيت
    And because I'm alive, you've got a chance to get that harness off your son. Open Subtitles وبسبب أني حي الآن لديك فرصة أن تنزع أداة الإستعباد عن ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more