"i'm going to need" - Translation from English to Arabic

    • سأحتاج إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سأحتاج الى
        
    • انا ذاهب الى حاجة
        
    • سأحتاجك
        
    • انا ذاهب الى الحاجة
        
    • انا ذاهب لحاجة
        
    • فسأحتاج إلى
        
    • أنا ذاهب لحاجة
        
    • سأكون بحاجة إلى
        
    • سوف احتاج
        
    • سأحتاجُ
        
    • أنا سأحتاج
        
    • انا ذاهب الى بحاجة الى
        
    I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. Open Subtitles أعرف أنك ستحضّر دروساً في مواد عامة لكن يبدو أنني سأحتاج إلى الاطلاع على أمور أكثر تحديداً أولاً.
    I'm going to need a chunk of change to get down there, make it happen. Open Subtitles سأحتاج إلى مبلغ كبير من المال لأصل إلى هناك لأجعل هذا الشيء يحصل
    Just finishing up some paperwork. I'm going to need some blood. Open Subtitles كنت أحضر بعض الأوراق سوف أحتاج إلى عينة من الدم
    Oh, I'm going to need more of these boxes, a couple more at least, thanks. Open Subtitles سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً
    I'm going to need to get your fingerprints, too. Open Subtitles سَأَحتاجُ أَنْ أُصبحَ بصمات أصابعكَ، أيضاً.
    I'm going to need a few minutes in the kitchen to figure out "Dad." Open Subtitles سأحتاج الى بضع دقائق في المطبخ للاكتشاف , يا ابي
    Yep, I'm going to need some donuts for this. Open Subtitles أجل، سأحتاج إلى كعكات محلاة من أجل هذا.
    I'm going to need direct access to your live feed citywide. Open Subtitles سأحتاج إلى الأذن بالدخول للبث المباشر في أنحاء المدينة
    I do have two other people interested in this property, so if you are serious about renting, I'm going to need a deposit. Open Subtitles لدي شخصين آخرين مهتمين بهذا المنزل, لذا, لو كنت جاداً بشأن تأجيره, سأحتاج إلى عربون.
    I'm going to need hard copies of the route, as soon as you have them. Open Subtitles سأحتاج إلى نسخ الكترونية للطريق بأسرع ما تستطيع صنعهم
    If we are to make a go of it, I'm going to need all of Dickie and Johnny's expertise. Open Subtitles إذا كنا حقا لجعل الخروج منه، سوف أحتاج إلى كل من خبرة ديكي وجوني.
    I'm going to need at least 24 hours notice to pack a small bag and check into a hotel. Open Subtitles سوف أحتاج على الأقــل ملاحـظة لأربعة وعشرين ساعـة لأحزم حقيبة صغيـرة وأحجــز في فندق.
    I'm going to need copies of all these files, please. Open Subtitles سوف أحتاج الى نسخ من جميع هذه الملفات ، من فضلك
    I'm going to need a couple minutes to debrief those two. Open Subtitles سَأَحتاجُ لقيقتان لإسْتِجْواب أولئك الإثنان
    Well, I'm going to need his disciplinary files, and I'll need to talk to his friends. Open Subtitles حَسناً، سَأَحتاجُ ملفاته التأديبية، وأنا سَأَحتاجُ للكَلام إلى أصدقائِه.
    I'm going to need some time. EDUARDO GRIMM: After being told of their arrest, Open Subtitles سأحتاج الى بعض الوقت بعد أن تم اخباري باعتقالهم
    I'm going to need you to empty your pockets. Open Subtitles انا ذاهب الى حاجة لك لإفراغ جيوب الخاصة بك.
    Francis, I'm going to need you to speak with smiling Hugh O'Connell. Open Subtitles فرانسيس , سأحتاجك لتتكلم مع هيو أوكونيل المبتسم
    I'm going to need a Iot of help on this one. Open Subtitles انا ذاهب الى الحاجة الكثير من المساعدة في هذا واحد.
    I'm going to need you to write me another death certificate. Open Subtitles انا ذاهب لحاجة منك أن تكتب لي شهادة وفاة أخرى.
    If I have to go to school, I'm going to need a ride. Open Subtitles إن كان عليّ الذهاب إلى المدرسة فسأحتاج إلى من يوصلني
    so I'm going to need you two to drop your weapons. Open Subtitles لذلك أنا ذاهب لحاجة لكم اثنين لإسقاط الخاص بك الأسلحة.
    I'm going to need you're assurance that you're gonna follow through. Open Subtitles سأكون بحاجة إلى تعهداتكَ بالأمر التي ستقوم بِمتابعتها
    I'm going to need his exact chemistry. Open Subtitles انا سوف احتاج لاعضائية الكيميائية بالضبط.
    I'm going to need all the help I can get. Open Subtitles سأحتاجُ كل المساعدة التي يمكنني أن أحصلَ عليها
    So I'm going to need a maglite, towels, forceps... Open Subtitles أنا سأحتاج إلى ضوء جوي .. و مناشف وملقط جراحي
    I'm going to need more protection than that. Open Subtitles انا ذاهب الى بحاجة الى مزيد من الحماية من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more