"i'm gonna get you" - Translation from English to Arabic

    • سأحضر لك
        
    • أنا ستعمل تحصل على
        
    • سَأَحْصلُ عليك
        
    • سأنال منك
        
    • سأحضر لكِ
        
    • سأجلب لك
        
    • سأمسك بك
        
    • سأحصل لك على
        
    • سأخذك
        
    • سأقبض عليك
        
    • سأعمل على
        
    • سأمسكك
        
    • سوف آخذك
        
    • سوف أنال منك
        
    • سوف انال منك
        
    I'm gonna get you some of those playoff tickets. Open Subtitles . سأحضر لك من تلك التذاكر للمبارة الفاصلة
    No, no, don't talk, don't talk. I'm gonna get you help. Open Subtitles لا، لا، لا تتحدثي ، لا تتحدثي سأحضر لك المساعدة
    I'm gonna get you out on the next flight. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج على الرحلة القادمة.
    I'm gonna get you some of that champagne. Open Subtitles سَأَحْصلُ عليك البعض مِنْ تلك الشمبانيا.
    I'm gonna get you. I am gonna get you! Open Subtitles سأنال منك , سأنال منك
    I'm gonna get you a real clever lawyer with nice suits and a lot of smart words. Open Subtitles سأحضر لكِ محامي ماهر ببدلة لطيفة والكثير من الكلمات الذكية
    I'm gonna get you a big old stack of fresh-cut steaks. Open Subtitles سأجلب لك شرائح لحم طازجة لحيوان مسن.
    I'm gonna get you one of those rubber remotes they put in nursery schools and insane asylums. Open Subtitles سأحضر لك ريموتات مطاطية التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين
    My baby needs a lawyer, and I'm gonna get you the best. Open Subtitles إبني يحتاج إلى محامي و أنا سأحضر لك الأفضل
    I'm gonna get you a dicksucker for Christmas, so I don't have to do it no more. Open Subtitles سأحضر لك مصّاصه للقضيب في الكرسميس. لكي لا يلزمني فعل ذلك بعد الآن.
    I'm gonna get you out of here right now. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا الآن.
    All right, I'm gonna get you out of here. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    All right, I'm gonna get you to safety. Open Subtitles حَسَناً، سَأَحْصلُ عليك إلى الأمانِ.
    I'm gonna get you. Open Subtitles سَأَحْصلُ عليك.
    I'm gonna get you, I'm gonna get you! I'm gonna get you. Open Subtitles سأنال منك , سأنال منك
    Donna, I'm gonna get you! Open Subtitles دونا أنا سأنال منك
    I'm gonna get you some coffee. But I have to warn you, This is a decaf-only facility, all right? Open Subtitles سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟
    Come here. Stand now. I'm gonna get you some water. Open Subtitles استرح هنا سأجلب لك كأس من الماء
    I'm gonna get you for what they did to me in there. Open Subtitles سأمسك بك لما فعلوه بي هناك
    I'm gonna get you an appointment with the doctor tomorrow, too. Open Subtitles سأحصل لك على موعد مع الطبيب غدا ، أنت أيضا
    Now I'm gonna get you to the hospital. Open Subtitles الآن سأخذك إلى المستشفى
    I'm gonna get you for it." Open Subtitles سأقبض عليك بسبب هذا
    Don't worry, mate. I'm gonna get you out of there, OK? Open Subtitles لا تقلق، يارفيق أنا سأعمل على اخراجك من هنا، موافق؟
    If you do it, I'm gonna get you back then. Open Subtitles إذا فعلتها سأمسكك
    I'm gonna get you to the hospital, but I need you to help. I can't do this by myself. Open Subtitles سوف آخذك للمستشفى وأريدك أن تساعديني لأني لا أستطيع فعلها وحدي ...
    - It was so cold. The wind... - I'm gonna get you, Martha. Open Subtitles لقد كنت أشعر بالبرد ، الرياح - "سوف أنال منك يا " مارثا -
    Come here, you little devil. I'm gonna get you. Open Subtitles تعال هنا، ايها الشيطان الصغير سوف انال منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more