"i'm impressed" - Translation from English to Arabic

    • أنا معجب
        
    • أنا منبهر
        
    • أنا مندهش
        
    • أَنا معجبُ
        
    • أنا منبهرة
        
    • انا معجب
        
    • أنا مندهشة
        
    • لقد تأثرت
        
    • وأنا معجب
        
    • أنا متأثر
        
    • أنا معجبة
        
    • أنا مُنبهر
        
    • أنا منذهل
        
    • أنا متأثرة
        
    • أنا مبهورة
        
    I'm impressed in spite of my deep loathing for you personally. Open Subtitles أنا معجب على الرغم بلدي البغض العميق بالنسبة لك شخصيا.
    I'm impressed how everyone here is so honest, so fair. Open Subtitles أنا معجب جداً بدرجة الصدق والعدل لدى الجميع هنا
    Kept your vessels all this time. I'm impressed. Open Subtitles احتفظتما بوعائكما طوال هذا الوقت أنا منبهر
    And as an outsider looking in, I'm impressed and I applaud how maturely you've handled your resolve to end this. Open Subtitles وكشخصٍ لايعرفك أنا مندهش ومعجب بالطريقة التي تعاملت فيها لإنهاء هذا الأمر
    I have to say I'm impressed with the initiative. Open Subtitles الصفصاف: أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أَنا معجبُ بالمبادرةِ.
    Honestly, I'm impressed it doesn't happen more. Open Subtitles بصراحة, أنا منبهرة لأن هذا لم يحدث من قبل.
    I'm impressed we've made it thus far in life, the world being what it is. Open Subtitles انا معجب اننا وصلنا الى هذا البعد فى الحياه العام يصبح ما هو عليه
    But damn it, I'm impressed. Open Subtitles أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة
    I have to say, I'm impressed you're going through with this. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا معجب بإصرارك على الخوض في ذلك
    Mike, I'm impressed. Really. This' ll be no problem at all. Open Subtitles أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً.
    Evenly shared. Everyone pulls their own weight. I'm impressed. Open Subtitles مشتركة بالتساوي كل شخص يسحب وزنه أنا معجب
    Okay, big guy, I'm impressed. But I'm also here to help. Open Subtitles حسنا , أيها الرجل الكبير , أنا معجب لكن أنا أيضا هنا للمساعدة
    I'm impressed that you understand how impressive it was. Open Subtitles أنا منبهر بأنكِ علمتي كم كان الأمر مبهر
    I'm impressed you came all the way out here. Open Subtitles أنا منبهر أنك قطعت كل تلك المسافة إلى هنا
    I'm impressed. But I still think I can do something you can't. Open Subtitles أنا مندهش , لكن مازلت أعتقد بأنني أستطيع القيام بشيء لا يمكنك القيام به
    Well, I must say I'm impressed. Open Subtitles علي القول أنا مندهش لو أن هناك مساحة في حائطك
    I have to say, I'm impressed with Kevin. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أَنا معجبُ مَع كيفين.
    Look at you with your advanced self-understanding. I'm impressed. Open Subtitles انظري لحالك مع تفهّمك المتقدّم, أنا منبهرة.
    I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. Open Subtitles انا معجب ولكن لسوء الحظ انا لا أرد على الابتزاز
    I'm impressed that Dr. Brennan sees the value in teamwork. Open Subtitles أنا مندهشة أن الطبيبة ترى قيمةً بالعمل الجماعي
    I'm impressed. Open Subtitles لأننى لا أريد لطفلنا أن يعتقد أن الدببة أصدقاء للانسان لقد تأثرت
    Wow, Oscar, I'm impressed. Open Subtitles - شيء عظيم. نجاح باهر، وأوسكار، وأنا معجب.
    I'm impressed, but the most important part est in the file. Open Subtitles أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف
    I'm impressed you were able to write so legibly on your own butt. Open Subtitles أنا معجبة لأنك استطعت الكتابة على مؤخرتك بخط مقروء
    We both said "froodle-ee. " I'm impressed. You are a prodigy. Open Subtitles أنا مُنبهر قليلاً، أنت ماهرة جداً
    I'm impressed, actually, the way you lured me in. You had me guessing there for a second. Open Subtitles أنا منذهل في الواقع، طريقة جذبكِ لي، جعلتِني أخمّن هناك للحظات
    You're right, I'm not. I'm impressed. Open Subtitles أنت على حق أنا لست كذلك أنا متأثرة
    You know, I'm impressed with the work that you've been doing for us and I don't impress easily. Open Subtitles أنا مبهورة بالعمل الذي تقومين به لأجلنا علماً بأني لا أنبهر بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more