I'm just a courier. Oh, lord god, please hold. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
I wish I were, but I'm not. I'm just a horse. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان |
I'm just a terrorist if you believe what he says. | Open Subtitles | أنا مجرد إرهابي، إذا كنت تعتقد أن ما يقوله. |
Oh, I don't have that kinda juice. I'm just a teacher there. | Open Subtitles | حسناً , ليس لدي تلك الامكانيات , انا مجرد مدرس هناك |
I'm just a guy who wants to go home to his wife. | Open Subtitles | أنا مجرّد شخص يريد أن يذهب إلى المنزل ليكون مع زوجته |
I'm just a poor girl trying to escape poor circumstances. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة فقيرة تحاول الهروب من ظروف الفقر. |
I'm not one of the oil rubbers, I'm just a guard. | Open Subtitles | أنا لست واحدا من المطاط النفط ، أنا مجرد حارس. |
I only ever looked at my dressings. I'm just a wimp. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو النظر الى ضماداتي أنا مجرد ضعيف. |
I'm just a lousy photographer, mate. I needed pictures for proof. | Open Subtitles | أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات |
I'm just a restless guy. That's the kind of guy I am. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني |
I'm just a major stroke away from a comfortable retirement. | Open Subtitles | أنا مجرد السكتة الدماغية الكبرى بعيدا من تقاعد مريح. |
She takes all the decisions. I'm just a companion. | Open Subtitles | إنها من تتخذ كل القرارات أنا مجرد مرافقة |
I'm just a needy, love-crazed girl on a husband hunt who's trained in over 200 ways to kill you. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة محتاجة محبة بجنون في رحلة صيد لزوج التي دربت على ما يزيد عن200طريقة لقتلك |
I'm just a guy who's wondering how life got so screwed up. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص يعرف كم قد تسوء بك الأمور في الحياة. |
Put the gun down, I'm just a driver delivering a package. | Open Subtitles | ضعِ المسدس جانباً، أنا مجرد سائق يقوم بنقل طردٍ ما |
Hey, I'm just a sub. You got a problem, talk to Scott. | Open Subtitles | انا مجرد مدرس بديل اذا كانت لديكي مشكلة تكلمي مع سكوت |
I'm just a businessman. Everything on these walls is for sale. | Open Subtitles | انا مجرد رجل اعمال وكل ما على الحائط هو للبيع |
I'm just a sad, lonely 45-year-oId With no ties to anyone. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل وحيد حزين بالـ45 دون روابط تجاه أحد |
I'm just a silly girl who's boring you with sob stories. | Open Subtitles | أنني مجرد فتاة سخيفة تدفعك للملل من خلال قصتها العاطفية |
But to people like you, I'm just a beautiful bag of blood. | Open Subtitles | ولكنك بالنسبة الأشخاص اللذي يُشبهونك، أنا مُجرد حقيبة جميلة مليئة بالدماء. |
I'm just a lonely, upscale gentleman looking for a date. | Open Subtitles | أنا مُجرّد رجل مُحترم ووحيد وسخيّ يبحث عن موعد. |
I'm just a scientist trying to find his way home. | Open Subtitles | إنني مجرد عالم يحاول أن يجد طريق العودة لعالمه |
I'm just a guy that doesn't like taking tests, doing work, or getting yelled at. | Open Subtitles | أنا فقط مجرد رجل لا يحب حل الإختبارات أو القيام بعمل أو أن يتم الصراخ عليه |
I'm just a dog, not a doctor. Maybe they just took him back home. | Open Subtitles | أني مجرد كلب,مو طبيب يمكن همه رجعوا للبيت. |
I'm just a simple wop from the old country. | Open Subtitles | أنّي مجرد إيطالي بسيط يعيش خارج بلده أصلي. |
I'm just a guy working at a record store. | Open Subtitles | أنا فقط رجل يعمل في محل للأغاني القديمة. |
I'm just a life support system. I didn't even want to come on this stupid trip. | Open Subtitles | إني مجرد نظام دعم للحياة، لم أرد حتى المجيء لهذه الرحلة الغبية |
I was discussing it with the Pope last night. See, I'm just a banker. | Open Subtitles | كنتُ أناقش ذلك مع البابا الليلة الماضية، فأنا مجرد مصرفي |
Governor, you're the politician, I'm just a simple soldier... | Open Subtitles | سيدي الحاكم، أنت السياسي وأنا مجرد محارب بسيط. |
I don't know about "hero." I'm just a guy helping out a friend. | Open Subtitles | لست واثقاً مِنْ مسألة البطل فأنا مجرّد شخص يساعد صديقة |