"i'm just tired" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط متعب
        
    • أنا متعب فقط
        
    • أنا فقط متعبة
        
    • لقد تعبت
        
    • انا فقط متعب
        
    • أنا متعبة فقط
        
    • أنا مرهق فقط
        
    • أنا مُجَرَّد مُتعِبُ
        
    • أنا متعبة وحسب
        
    • أنا مجرد تعبت
        
    • أنا فقط متعبه
        
    • أنني متعب فقط
        
    • أنا فقط تعب
        
    • أنا فقط تعبت
        
    • أنا مرهق فحسب
        
    I'm just tired. I'm actually gonna go to bed. Open Subtitles أنا فقط متعب أنا في الواقع ذاهب للسرير
    I'm just tired'cause I haven't eaten since, like, lunchtime. Open Subtitles أنا متعب فقط 'السبب أنا لم تؤكل منذ ذلك الحين, مثل, وقت الغداء.
    I'm just tired of being cooped up in this house all the time. Open Subtitles قبل أن تعرفوا ان ذهبت أنا فقط متعبة من كوني محاصرة في هذا البيت طوال الوقت
    Look, I'm just tired of people borrowing things and never returning them. Open Subtitles أنظر ، لقد تعبت من إقراض الأشياء وعدم إستراجعهن أبداً
    I'm just tired of playing who's your daddy. Open Subtitles انا فقط متعب من اللعبة لمن يكون هو والدي؟
    - I was just trying... - You know, I'm just tired. Open Subtitles كنت فقط أحاول - كما تعرفين، أنا فقط متعب -
    But now I'm just tired of it. Open Subtitles ولكن الآن أنا فقط متعب من هذا, لقد ساعدتني العلامات في أن أنظف حطامي.
    No, I'm just tired and I don't care anymore. Open Subtitles كلا، أنا فقط متعب ولم أعد أهتم
    I'm just tired. That's all. Open Subtitles أنا متعب فقط, هذا كل ما في الأمر
    I'm just tired of feeling invisible. Open Subtitles أنا متعب فقط من الشعور بأني غير مرئي.
    I think I'm just tired. Open Subtitles أعتقد أنا متعب فقط
    I'm just tired of fighting when there's no point. Open Subtitles أنا فقط متعبة من النضال في حين لا توجد فائدة منه
    I'm just tired of being the odd girl out all the time. Open Subtitles لقد تعبت من كوني الفتاة الغريبه طوال الوقت
    I'm just tired of letting everybody down. Open Subtitles انا فقط متعب لجعل كل الناس تفشل
    I'm just tired. I want to sleep in my own bed. Open Subtitles أنا متعبة فقط اريد النوم على فراشي الخاص
    I'm just tired, that's all. Open Subtitles أنا مرهق فقط, هذا كل ما فى الأمر
    Nothing, I'm just tired of the old frantic routine trying to get ready to go out. Open Subtitles لا شيء، أنا مُجَرَّد مُتعِبُ الروتينِ المسعورِ القديمِ يُحاولُ الإِسْتِعْداد للخُرُوج.
    No, no, I'm just tired, that's all. Open Subtitles كلا , كلا, أنا متعبة وحسب, هذا كل شيء
    Yeah, so-plus, I'm- I'm just tired of L.A., really. Open Subtitles نعم، لذلك زائد، أنا أنا مجرد تعبت من لوس انجليس، حقا.
    I'm okay, I'm just tired, and the hours at the hospital wear me out. Open Subtitles أنا بخير , أنا فقط متعبه والساعات فى المستشفى قد اتعبتنى
    You know, I think I'm just tired of running around with random girls. Open Subtitles تعرفون، أعتقد أنني متعب فقط من الخروج مع فتيات عشوائيات
    I'm just tired. Open Subtitles أنا فقط تعب فالأيام قصيرة
    I'm just tired of people walking on eggshells around me, like I lost my best friend. Open Subtitles أنا فقط تعبت من مشي الناس علي قشر البيض حولي وكأني فقدت أعز أصدقائي
    I'm just tired, man. Open Subtitles أنا مرهق فحسب يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more