"i'm not getting" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا تحصل
        
    • لا أُصبحُ
        
    • أنا لا أحصل على
        
    • لا أَحْصلُ على
        
    • أنا لن أحصل على
        
    • لن أشتري
        
    • أنا لا أتلقى
        
    • أنا لا أشعر
        
    • أنا لن يتم
        
    • أنا لم أحصل على
        
    • أنا لن أصعد
        
    • لن احصل على
        
    • انا لم احصل على
        
    • انا لن أكون
        
    • انا لن اقوم
        
    I'm not getting the surgery to try and remove the tumor. Open Subtitles أنا لا تحصل على عملية جراحية في محاولة لإزالة الورم.
    Mabel, I'm not getting out of this car right now. Open Subtitles مابيل، أنا لا تحصل على الخروج من هذه السيارة الآن.
    I'm not going to play any game in which I'm not getting annihilated. Open Subtitles لَنْ أَلْعبَ أيّ لعبة في الذي لا أُصبحُ مُبَاد.
    The phones must be turned off; I'm not getting a signal. Open Subtitles الهواتف لابد أنه قد تم اغلاقها أنا لا أحصل على اشاره
    I'm not getting any energy readings, so, short of literally looking under every rock and stone on this mountain, Open Subtitles لا أَحْصلُ على أيّ قراءات للطاقةِ لذا،بأختصار انَظْر تحت كُلّ صخرة وحجر على هذا الجبلِ
    I'm not getting help from a werewolf because I want him to talk to someone. Open Subtitles أنا لن أحصل على مساعدة من مذؤوب بسبب اني اريد التحدث إلى احد
    That reminds me. I'm not getting you guys any more fruit. Open Subtitles بالمناسبة، لن أشتري لكما أية فاكهة أخرى
    I'm not getting much evidence off this mess. Open Subtitles أنا لا أتلقى الكثير من الدلالات وسط هذه الفوضى
    'Cause I'm not getting a second chance, you know what I mean? Open Subtitles السبب ' أنا لا تحصل على فرصةثانية, كنتتعرفما أعنيه؟
    I'm not getting any reception on my cellphone. Open Subtitles أنا لا تحصل على أي استقبال على هاتفي الخلوي.
    I told you, I'm not getting my face on TV. Open Subtitles قلت لك، أنا لا تحصل على وجهي على شاشة التلفزيون.
    Boy, I hope I'm not getting sick. Open Subtitles الولد، أَتمنّى لا أُصبحُ مريض.
    I'm not getting dumped on anymore. Open Subtitles لا أُصبحُ تَخلّصتُ منه على أكثر.
    I mean, I'm not getting any, so how could it? Open Subtitles أعني , أنا لا أحصل على أيَّ منه , فكيف يمكن ذلك ؟
    I don't think you did it right. I'm not getting anything. Open Subtitles لا أعتقد أنك قمت بها بشكل صحيح، أنا لا أحصل على أي شيء,
    I'm sorry, sir, but I'm not getting tickets! Open Subtitles أَنا آسفُ، سيد، لكن لا أَحْصلُ على التذاكرِ!
    I'm not getting sucked back in. Open Subtitles لا أَحْصلُ على الظهرِ المُمتَصِّ في.
    I'm not getting the computing time, am i? Open Subtitles أنا لن أحصل على وقت لاستعمال تلك الحاسبات، أليس كذلك؟
    I'm not getting him anything. I'm out. Open Subtitles لن أشتري له أي شيء أنا منسحب
    I'm not getting paid enough to sit here and jerk around. I don't know about you. Open Subtitles أنا لا أتلقى بما يكفي لأبقى هنا و أعبث ولا أدري ما وضعك
    I'm not getting a strong "Mr. Robot" vibe from this place. Open Subtitles أنا لا أشعر بـشعور مستر روبوت قوي في هذا المكان [ Mr.Robot هو مسلسل يتكلم عن مخترق ذكي ] من هذا المكان
    Oh, he's not dead, but I'm not getting upstaged by an iron lung. Open Subtitles إنه ليس ميت، و لكن أنا لن يتم مرافقتي بواسطة رئة حديدية.
    I'm not getting married for five weeks. Open Subtitles أنا لم أحصل على الزواج لمدة خمسة أسابيع
    No, I'm not getting on that thing. Open Subtitles لا، أنا لن أصعد على ذلك الشيء.
    I'm not getting laid tonight, am I? Open Subtitles أنا لن احصل على مضاجعه الليلة، أليس كذلك؟
    Yeah, I'm not getting any takers on that, so... Open Subtitles نعم انا لم احصل على اي مشاركة عن هذا اذن...
    I'm not getting on top. Open Subtitles انا لن أكون في الأعلى.
    I'm not getting an abortion today, that much I know. Open Subtitles انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more