"i'm not giving up" - Translation from English to Arabic

    • أنا لن أستسلم
        
    • أنا لا الاستسلام
        
    • أنا لا أستسلم
        
    • لن أتخلى عن
        
    • انا لم استسلم
        
    • انا لن استسلم
        
    • لن أفقد الأمل
        
    • أنا لم أستسلم
        
    • أنا لن استسلم
        
    • لن أيأس
        
    • لا أَتخلّى
        
    • أنا لا استسلم
        
    • انا لا أستسلم
        
    • انا لن أستسلم
        
    • لن أتخلى عنها
        
    I'm not giving up today there's nothing getting in my way and if you knock, knock me over Open Subtitles هاي أنا لن أستسلم اليوم ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي وإذا حاولت أن توقعني
    I'm not giving up. Don't you give up, either. Open Subtitles أنا لن أستسلم كذلك لا تستسلم انت أيضاً
    Oh, well, business will have to suffer,'cause I'm not giving up. Open Subtitles أوه، حسنا، والأعمال التجارية ويجب أن يعاني، 'السبب أنا لا الاستسلام.
    I'm not giving up. I'll figure something out. Go, Selkie, go! Open Subtitles أنا لا أستسلم سوف أجد حلاً إذهبي يا سيلكي، إذهبي
    Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. Open Subtitles إسمع. لن أتخلى عن أحجية الكريسماس لكن هناك مساحة للتفاوض بشأن الترانيم مع كورال الكنيسة
    You can't give up on me. I'm not giving up on you, Dan. Open Subtitles لا يمكنك الاستسلام مني انا لم استسلم منك يا دان
    I am not giving up on everything that we've worked so hard for, and I'm not giving up on us. Open Subtitles انا لن استسلم عن كل شىء عملنا من اجله بقوة و انا لن أستسلم عنا ابدا
    Don't give up on me, Elliot. I'm not giving up on you. Open Subtitles لا يخيب أملك في يا إليوت أنا لن أفقد الأمل فيك
    They want our passports, but I'm not giving up my passport to anybody. Open Subtitles انهم يريدون جوازات سفرنا، ولكن أنا لن أستسلم جواز سفري إلى أي شخص.
    I'm not giving up, I'm gonna find my officers and take Amon down. Open Subtitles أنا لن أستسلم ولكنى سأجد رجالى وأسُقط آمون
    I'm not giving up. And if I'm not giving up, you're not giving up. Open Subtitles أنا لن أستسلم وإن لم أستسلم، فلن تستسلمي
    But I should have said, I'm not giving up. Open Subtitles ولكن ينبغي أن قلت، أنا لا الاستسلام.
    I'm not giving up. Open Subtitles أنا لا الاستسلام.
    Oh, I'm not giving up. Open Subtitles أوه، أنا لا الاستسلام.
    No, I'm not giving up. Open Subtitles كلا, أنا لا أستسلم
    No, it's just, this is a huge opportunity for me, and I want to make sure that I'm not giving up anything I'll regret. Open Subtitles لا، الأمر فقط أن هذه فرصة كبيرة لي، وأنا أريد أن أتأكّد من أنني لن أتخلى عن شيءٍ سأندمُ عليه.
    Okay, I'm not giving up. Open Subtitles حسنا ,انا لم استسلم
    I'm not giving up like Fat Pam, so watch out, skinnies. Open Subtitles انا لن استسلم مثل "بام" السمينة لذا احترسوا يا نحيفات
    I'm not giving up on reaching those kids, and I might just have a secret weapon. Open Subtitles أنا لن أفقد الأمل في مدّ يد المساعدة لهؤلاء الأطفال وربما قد حصلت للتوّ على سلاحٍ سرّي
    I'm not giving up yet. Open Subtitles .... أنا لم أستسلم بعد، أنا فقط
    I told you. I'm not giving up. We're going to find the falcon. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنا لن استسلم نحن سنجد الصقر
    Okay, well, I'm not giving up. Open Subtitles لن أيأس.
    I'm not giving up anything that hasn't already been taken away. Open Subtitles لا أَتخلّى عن أيّ شئَ الذي لَمْ يُؤْخَذْ.
    I'm not giving up. I am letting go. Open Subtitles أنا لا استسلم, انا استغني عنهم فحسب
    I'm not giving up. Open Subtitles - انا لا أستسلم
    I'm not giving up, you know. And don't think I will. Open Subtitles لن أتخلى عنها, ولا تعتقدي أنني سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more