"i'm not gonna ask you" - Translation from English to Arabic

    • لن أسألك
        
    • لن أطلب منك
        
    • لن أطلب منكِ
        
    • لن أسألكِ
        
    • لن أطلب ذلك
        
    • لن أطرح عليك
        
    • لن أقوم بسؤالك
        
    • لن اسألك
        
    • لن أسئلك
        
    • لن اسالك
        
    • لن اطلب منك
        
    Mr. Gorban, I'm not gonna ask you anything official. Open Subtitles سيد غوربان لن أسألك اي شيء بشكل رسمي
    I'm not gonna ask you to explain anything, because you won't... you just say that I have to trust you. Open Subtitles أنا لن أسألك لتبرري أي شيء لأنك لن تفعلي أنتي فقط تقولين يجب أن أثق بكِ
    Now, I'm not gonna ask you again. Get up and put your hands on top of your head. Open Subtitles الآن، لن أطلب منك مجدداً، إنهض وضع يديك فوق رأسك.
    Now, let's take it from the top and I'm not gonna ask you again, blacker! Open Subtitles فلنعد المشهد من البداية لن أطلب منك ثانية، تصرف بعنف
    You don't need to do this right now. Ma'am, I'm not gonna ask you again. Open Subtitles لن أطلب منكِ ذلك مُجدداً يا سيدتي
    In the interest of protecting my career I'm not gonna ask you about that. Open Subtitles أتعرفين، في مصلحة حماية وظيفتي، لن أسألكِ المزيد من الأسئلة حول ذلك.
    I'm not gonna ask you again. Open Subtitles لن أطلب ذلك ثانيه.
    But you gotta know this, I'm not gonna ask you a thing. Open Subtitles ولكنك يجب ان تعرفين بهذا,أنا لن أسألك عن أى شيئ
    I'm not gonna ask you why you chose to protect those men all these years because I don't think that I'll ever really be able to understand that. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    Sorry, I'm not gonna ask you anything at all. Open Subtitles لا تخافي، أنا لن أسألك أي شيئ على الإطلاق
    Well, I'm not gonna ask you to excuse the informality of this costume. Open Subtitles حسنا، لن أسألك لإعذار الشكلية هذه البدلة.
    Hey, give me your hands. I'm not gonna ask you again. Open Subtitles ناولني يديك, لن أطلب منك ذلك مرة أخرى
    I'm not gonna ask you again. Open Subtitles أنا لن أطلب منك مجددا . تناوليها.
    I got nothing. - I'm not gonna ask you twice. Open Subtitles لن أطلب منك مرة أخرى، مفهوم؟
    I'm not gonna ask you to sit down again. Open Subtitles لن أطلب منك أن تجلس مرة أخرى
    I'm not gonna ask you again. Open Subtitles لن أطلب منكِ هذا مجددًا.
    I'm not gonna ask you twice. Open Subtitles لن أطلب منكِ مرّتين
    I'm not gonna ask you why you did what you did. But the Commander and I have a job to do. Open Subtitles لن أسألكِ عن سبب فعلكِ ما فعلتيه ولكن القائد وأنا لدينا عمل..
    I'm not gonna ask you again! Open Subtitles لن أطلب ذلك ثانيةً.
    I'm not gonna ask you misleading, clever questions, not gonna try to trap you, right? Open Subtitles لن أطرح عليك أسئلة مضلله و ذكيه لن أحاول محاصرتك اتفقنا؟
    I'm not gonna ask you again. Open Subtitles لن أقوم بسؤالك مُجدداً
    Look, I'm not gonna ask you where you got that T-shirt. Open Subtitles انظر انا لن اسألك من اين حصلتّ على هذا القميص.
    Ricky I'm not gonna ask you again, give me the ****ing bat! Open Subtitles ريكي انا لن أسئلك مره اخرى, اعطني المظرب
    I'm not gonna ask you again, boy. Open Subtitles لن اسالك مره اخرى يافتى
    I'm not gonna ask you to explain anything because you won't. Open Subtitles انا لن اطلب منك تبريـر اي شئ لانك لن تفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more