as of right now, I'm on the hook for life without parole for kidnapping... same as you,buddy. | Open Subtitles | إبتداء من الآن، أنا على المحك مدى الحياة دون إطلاق سراح لإختطافنا مثلك يا رفيقي |
I'm on the corner of 29th and 1st ave. | Open Subtitles | أنا على زاوية التاسعة والعشرون و المبنى الأول |
I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي. |
They come and go. Every one else, I'm on the set, | Open Subtitles | إنهم يأتون ويذهبون، أي أحد آخر، أنا في موقع التصوير |
I'm on the ship-to-shore phone... ..from the deck of the Swedish freighter, the Gustav Gustaffson bound for Helsinki. | Open Subtitles | أَنا على هاتفِ الشاطئِ إلى السفينةِ مِنْ سطح سفينة الشاحنِ السويديِ، غوستاف جوستافسون المتجةة إلى هِلسنكي. |
- I'm on the phone with Melvin's import-exports, | Open Subtitles | انا على الهاتف مع شركة ملفين للتصدير والتوريد, |
I told him a 100-foot boat. I'm on the clothesline now. | Open Subtitles | قلت له قارب بطول 100 قدم أنا على المحك الأن |
Lord, I'm on the verge of a nervous meltdown. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا على وشك الإصابة بإنهيار عصبي |
Look, I'm on the job. It's standard police work. | Open Subtitles | اسمعي أنا على رأس العمل,إنه عمل شرطة عادي |
I'm on the bus to Houston tonight. I'm at the depot now. | Open Subtitles | أنا على الحافلة إلى هيوستن الليلة , أنا في المحطة الآن |
No, but I'm on the run, and I need a place to hide. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا على المدى، و أنا بحاجة إلى مكان للاختباء. |
I'm on the scene now and we're reporting live. | Open Subtitles | أنا على الساحة الآن و نحن التقارير على الهواء مباشرة. |
Copy. I'm on the south side of the lower belt moving west. | Open Subtitles | عُلم، أنا في الجهة الجنوبية في القطاع الأرضي، أتحرك باتجاه الغرب |
Well, in my fantasy life, I'm on the team. | Open Subtitles | عموماً ، في حياتي الخيالية أنا في الفريق |
Don't look so stunned. I'm on the intelligence committee. | Open Subtitles | لا تكن مذهولًا هكذا أنا في لجنة الاستخبارات. |
She probably thinks I'm on the football team or something. | Open Subtitles | تَعتقدُ من المحتمل أَنا على فريق أَو شيء كرةَ القدم. |
I'm on the ground now, and it... feels like I'm going to sleep. | Open Subtitles | انا على الارض الان، و اشعر كأنني سوف اذهب للنوم |
I've calculated the risks, the rewards, the possible benefits to mankind, and I'm on the right side of this, are you? | Open Subtitles | وأريد المساعدة في إيقافهم لقد حسبت المخاطر والتعويضات والمنافع المحتملة للبشرية وأنا على الجانب الصحيح لهذا، ماذا عنك ؟ |
Quickly, I'm on the homestretch with JCAHO, and I don't want to let up now. | Open Subtitles | انا في وقتِ الاخير مع جكاهو ولا أريد ان اتأخر عنه |
I feel like I'm on the brink of having everything I've ever wanted. | Open Subtitles | أشعر أنني على حافة السقوط من امتلاك كل شيء كنت اريده |
Hi, I'm at the Ritz Theater in Wellington, TX, and I'm on the horror tour... | Open Subtitles | مرحباً ، أنا فى مسرح ريتز فى ويلنجتون فى تكساس وأنا فى جولة الرعب |
Yes, which is to say I don't think it would bother him at all... to know that I'm on the phone. | Open Subtitles | نعم، لهذا أقول بأنه لن يزعجه بأن يعلم أني على الهاتف. |
I like to think it means I'm on the right track. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أنها تبين لي أنني في المسار الصحيح |
But hey, I'm on the drama club tech crew, so I get to help build the stage she's gonna win on. | Open Subtitles | لكن انتظري، أَنا في نادي الدراما مع طاقم التقنيةِ، لذا علي المُسَاعَدَة في بناء المسرح الذي ستكسب عليه |
Hang on a second, Jocelyn. In a minute, Kylie. I'm on the phone. | Open Subtitles | انتظري لحظة, جوسلين خلال دقيقة كايلي, أنا أتحدث على الهاتف |
I'm on the line with your boss' office about harassing my client. | Open Subtitles | إنني على الخط مع مكتب رئيستكم بشأن مضايقة عميلي. |
I'm on the 32nd floor now. | Open Subtitles | إنّي في الطابق الثاني والثلاثين الآن. |
Like, we're both on the train to relationship-ville, but I'm on the local and he's on the express. | Open Subtitles | مثلاً , نحن كلانا فى قطار العلاقات لكن انا فى البطئ و هو فى السريع |