"i'm on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا على
        
    • أنا في
        
    • أَنا على
        
    • انا على
        
    • وأنا على
        
    • انا في
        
    • أنني على
        
    • أنا فى
        
    • أني على
        
    • أنني في
        
    • أَنا في
        
    • أنا أتحدث على
        
    • إنني على
        
    • إنّي في
        
    • انا فى
        
    as of right now, I'm on the hook for life without parole for kidnapping... same as you,buddy. Open Subtitles إبتداء من الآن، أنا على المحك مدى الحياة دون إطلاق سراح لإختطافنا مثلك يا رفيقي
    I'm on the corner of 29th and 1st ave. Open Subtitles أنا على زاوية التاسعة والعشرون و المبنى الأول
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    They come and go. Every one else, I'm on the set, Open Subtitles إنهم يأتون ويذهبون، أي أحد آخر، أنا في موقع التصوير
    I'm on the ship-to-shore phone... ..from the deck of the Swedish freighter, the Gustav Gustaffson bound for Helsinki. Open Subtitles أَنا على هاتفِ الشاطئِ إلى السفينةِ مِنْ سطح سفينة الشاحنِ السويديِ، غوستاف جوستافسون المتجةة إلى هِلسنكي.
    - I'm on the phone with Melvin's import-exports, Open Subtitles انا على الهاتف مع شركة ملفين للتصدير والتوريد,
    I told him a 100-foot boat. I'm on the clothesline now. Open Subtitles قلت له قارب بطول 100 قدم أنا على المحك الأن
    Lord, I'm on the verge of a nervous meltdown. Open Subtitles يا إلهي, أنا على وشك الإصابة بإنهيار عصبي
    Look, I'm on the job. It's standard police work. Open Subtitles اسمعي أنا على رأس العمل,إنه عمل شرطة عادي
    I'm on the bus to Houston tonight. I'm at the depot now. Open Subtitles أنا على الحافلة إلى هيوستن الليلة , أنا في المحطة الآن
    No, but I'm on the run, and I need a place to hide. Open Subtitles لا، ولكن أنا على المدى، و أنا بحاجة إلى مكان للاختباء.
    I'm on the scene now and we're reporting live. Open Subtitles أنا على الساحة الآن و نحن التقارير على الهواء مباشرة.
    Copy. I'm on the south side of the lower belt moving west. Open Subtitles عُلم، أنا في الجهة الجنوبية في القطاع الأرضي، أتحرك باتجاه الغرب
    Well, in my fantasy life, I'm on the team. Open Subtitles عموماً ، في حياتي الخيالية أنا في الفريق
    Don't look so stunned. I'm on the intelligence committee. Open Subtitles لا تكن مذهولًا هكذا أنا في لجنة الاستخبارات.
    She probably thinks I'm on the football team or something. Open Subtitles تَعتقدُ من المحتمل أَنا على فريق أَو شيء كرةَ القدم.
    I'm on the ground now, and it... feels like I'm going to sleep. Open Subtitles انا على الارض الان، و اشعر كأنني سوف اذهب للنوم
    I've calculated the risks, the rewards, the possible benefits to mankind, and I'm on the right side of this, are you? Open Subtitles وأريد المساعدة في إيقافهم لقد حسبت المخاطر والتعويضات والمنافع المحتملة للبشرية وأنا على الجانب الصحيح لهذا، ماذا عنك ؟
    Quickly, I'm on the homestretch with JCAHO, and I don't want to let up now. Open Subtitles انا في وقتِ الاخير مع جكاهو ولا أريد ان اتأخر عنه
    I feel like I'm on the brink of having everything I've ever wanted. Open Subtitles أشعر أنني على حافة السقوط من امتلاك كل شيء كنت اريده
    Hi, I'm at the Ritz Theater in Wellington, TX, and I'm on the horror tour... Open Subtitles مرحباً ، أنا فى مسرح ريتز فى ويلنجتون فى تكساس وأنا فى جولة الرعب
    Yes, which is to say I don't think it would bother him at all... to know that I'm on the phone. Open Subtitles نعم، لهذا أقول بأنه لن يزعجه بأن يعلم أني على الهاتف.
    I like to think it means I'm on the right track. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنها تبين لي أنني في المسار الصحيح
    But hey, I'm on the drama club tech crew, so I get to help build the stage she's gonna win on. Open Subtitles لكن انتظري، أَنا في نادي الدراما مع طاقم التقنيةِ، لذا علي المُسَاعَدَة في بناء المسرح الذي ستكسب عليه
    Hang on a second, Jocelyn. In a minute, Kylie. I'm on the phone. Open Subtitles انتظري لحظة, جوسلين خلال دقيقة كايلي, أنا أتحدث على الهاتف
    I'm on the line with your boss' office about harassing my client. Open Subtitles إنني على الخط مع مكتب رئيستكم بشأن مضايقة عميلي.
    I'm on the 32nd floor now. Open Subtitles إنّي في الطابق الثاني والثلاثين الآن.
    Like, we're both on the train to relationship-ville, but I'm on the local and he's on the express. Open Subtitles مثلاً , نحن كلانا فى قطار العلاقات لكن انا فى البطئ و هو فى السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus