"i'm one" - Translation from English to Arabic

    • أنا واحد
        
    • أنا واحدة
        
    • انا واحد
        
    • أنا أحد
        
    • أنني واحد
        
    • أنا واحدٌ
        
    • انا واحدة
        
    • أنني واحدة
        
    • انا أحد
        
    • انا احد
        
    • وأنا واحدة
        
    • أنني أحد
        
    • وأنا واحد
        
    • أنا فرد
        
    • أنا منهم
        
    I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    I'm one of the owners here, and this is my associate. Open Subtitles أنا واحد من أصحاب هنا، وهذا هو بلدي الزميلة. أوه.
    I'm one of the most notorious slashers in history. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    Vampires are my people now. I'm one of them. Open Subtitles مصاصو الدماء هم قومي الآن، أنا واحدة منهم
    I'm one of the writers, and I had an idea for a new column I wanted to run by you. Open Subtitles انا واحد من الكتاب ولدي فكرة عن عمود جديد للمجلة اريد ان اطرحها عليك
    I'm one of those who believes you're as young as you feel. Open Subtitles أنا أحد أولئك الذين يعتقدوا انت شاب كلما كان احساسك شاب
    Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    Well,I'm one of the guys who's going to break him out. Open Subtitles حسناً ، أنا واحد من الذين سيقومون بإخراجه من هناك
    I'm one of the good guys here, man. I'm--I'm here to help. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    Yeah, I'm one of the owners. Get you a great deal. Open Subtitles نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك
    I already know what noises to make if I'm one of those. Open Subtitles أنا بالفعل أعرف أي ضوضاء سأصنعها إذا أنا واحد من أولئك
    I'm one of the sheep lunatics like these guys hate. Open Subtitles أنا واحد من المجانين الأغنام مثل هؤلاء الرجال يكرهون.
    I'm one of the engineers they brought in to revamp the waterworks. Open Subtitles أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه
    I'm one of the judges. You cannot allow this to happen! Open Subtitles أنا واحدة من الحكام أنت لا تستطيع السماح بحدوث ذلك
    Maybe I'm one of those people who always wanted to do it... but it's like a pipe dream for me, you know? Open Subtitles ربما أنا واحدة من هؤلاء الأشخاص الذين أرادوا التمثيل دائمًا ولكنه مثل حلمٌ مستحيل لأجلي، تعرف؟
    Maybe I'm one of those people and I'm not supposed to. Open Subtitles ربما أنا واحدة من هؤلاء الناس، وليس من المفترَض أن أكون ممثلة.
    I'm one of those open-minded kind of guys. Open Subtitles انا واحد من الرجال مفتوحي العقول لوجودكم
    I'm one of the few people authorized to be on it. Open Subtitles نعم، و أنا أحد القلائل الذين لديهم تصريح بالتواجد هنا
    I know you're afraid because you think that I'm one of your captors, but that's a lie. Open Subtitles أنا أعلم أنك خائف لأنك تعتقد أنني واحد من الخاطفين الخاص بك، ولكن هذا هو كذبة.
    - I'm one of the great dancers. Open Subtitles أنا واحدٌ من الراقصين الرائعين - لقد رأيتُكَ وأنت ترقص -
    No, I'm one of the owners. Open Subtitles لا,انا واحدة من الملاك وايضا اقوم بصباغة التى_شيرتات
    Stop treating me like I'm one of your marks. Open Subtitles توقف عن معاملتي على أنني واحدة ممن ستخدعهم
    I'm one of those people who has been picturing my wedding since I was a teenager. Open Subtitles انا أحد اولئك الاشخاص الذين تصوروا يوم زفافهم منذ أن كنت مراهقا
    Are you kidding? I'm one of your peeps on the Mack and Mickey in the morning show Open Subtitles أتمزحين انا احد اصدقائك في البرنامج غداً
    Some women can't have children and I'm one of them. Open Subtitles بعض النساء لا يمكنها إنجاب الأطفال وأنا واحدة منهن
    Seeing how I'm one of those dumb things, I can't give you too hard a time about that. Open Subtitles على اعتبار أنني أحد هذه الأشياء الغبية، لا أستطيع أن أصعب الأمر عليك أكثر شيلي
    You only know two people at this wedding and I'm one of them. Open Subtitles تعرفين فقط شخصين في هذا الزفاف وأنا واحد منهم
    Well, I'm one of a group of citizens trying to convince the city council to turn that lot into a park space instead. Open Subtitles أنا فرد في مجموعة مواطنين تحاول اقناع مجلس المدينة بتحويل هذه الارض الى متنزة بدلا من ذلك
    I'm one, too. It's why she loves me. Open Subtitles أنا منهم, أيضاً هذا هو سبب حبها لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more