Okay. I'm out of here. Just answer me this, are we good? | Open Subtitles | حسنا, سأخرج من هنا فقط اجبني, هل نحن على ما يرام؟ |
Because if you think she looks good, I'm out of here. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا |
Well, I'm out of jail now, so I'll see it myself. | Open Subtitles | حسنا، أنا خارج من السجن الآن، لذلك سوف أرى بنفسي. |
I'm out of here. You're lucky I don't call the cops. | Open Subtitles | سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة |
I'm out of Philly, I'm alive, and I'm not afraid of truckers anymore. | Open Subtitles | أَنا خارج فيلي، أَنا حيُّ، ولَستُ خائف من سواقِ الشاحنات أكثر. |
I didn't want to rub your nose in it, but Charlie sent me a big-ass check, so I'm out of here. | Open Subtitles | لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا. |
I've never felt this way about a woman. I'm out of control. | Open Subtitles | لم أشعر كهذا الشعور أبدا إتجاه إمرأه ,انا خارج عن السيطره |
Last load, Case. And then I'm out of here. | Open Subtitles | الحملة الأخيرة، ياكايس وبعد ذلك سأخرج من هنا. |
Well, gentlemen, I promised my wife I... I'm out of politics. | Open Subtitles | على أية حال، لقد وعدتُ زوجتي أنني سأخرج من السياسة |
I'm out of this shit-stain town, anyway. | Open Subtitles | سأخرج من تلك المدينة اللعينة على أيه حال |
The second it's done, I'm out of your city. | Open Subtitles | في الثانية التي ينتهي فيها الأمر سأخرج من مدينتكم |
Take as long as you like, I'm out of here. | Open Subtitles | خذ كل ماتحتاجه من وقت ، أنا سأخرج من هنا |
I'm out of my jurisdiction, and you're way out. What's up? | Open Subtitles | أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟ |
I'm out of diapers and I'm down to Meg's last hat. | Open Subtitles | أنا خارج من الحفاظات وأنا وصولا الى قبعة ميغ الأخير. |
There's not even phone service. I'm out of here. | Open Subtitles | ليست هنالك حتى اشارة خليوية سأرحل من هنا |
Now you tell me where he is, and I'm out of here. | Open Subtitles | و الآن قلْ لي أين هو ؟ و سأرحل من هنا |
Mr. Monk, I've just got to say something, and I hope you don't think I'm out of line. | Open Subtitles | لقَول الشيءِ، وأنا أَتمنّى أنت لا تَعتقدُ أَنا خارج الخَطِّ. |
If I'm out of my mind, it's because that's what love is. | Open Subtitles | إذا أنا من رأيي، فذلك لأن هذا هو ما هو الحب. |
I fly in, I play the prison, everybody loves me, and then I'm out of there. | Open Subtitles | انا ادخل وادير السحن والجميع يحبني وثم بعد هذا انا خارج ذلك |
I'm out of beer, but if you want, you can break something. | Open Subtitles | لقد نفذت من عندي البيرة, ولكن أي شيء آخر إذا أردت |
Well, then I'm out of ideas, but I'll visit tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، نفذت مني الأفكار ولكنني سوف أزوره غدا |
Wait, not to arrest him. I'm out of here. | Open Subtitles | انتظرِ, لا أريد اعتقاله أنا خارجة من هنا |
I'm out of here, weirdo. There's a wedding dress out here covered in. | Open Subtitles | انا سوف أخرج من هنا , ياغريب الأطوار يوجد هنا فستان مغطى بالغائط .. |
Okay, so... date is over, I'm out of here. | Open Subtitles | الموعد انتهى, انا خارجة من هنا |
Which means that I'm out of that world for good. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني خارج من ذلك العالم إلى الأبد |
I'm out of here. See you. | Open Subtitles | يكفى هراءا , سوف اخرج من هنا , اراك لاحقا |
I'm out of colors - and unable to complete my masterpiece. | Open Subtitles | لقد نفدت الألوان و لست قادراً على اكمال تحفتي الفنية |
I'm out of time. And I'm afraid I'll never get back home. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل |