"i'm saying is that" - Translation from English to Arabic

    • ما أقوله هو أن
        
    • ما أقوله أن
        
    • ما أقوله هو أنه
        
    • ما أقولة
        
    • ما أقوله أنه
        
    • ما اقوله هو
        
    • ما أريد قوله أن
        
    • ما أقصده هو
        
    • ما أقول هو
        
    • ما أقوله إنه
        
    • أقوله هو ان
        
    • أقوله هو إن
        
    • أقوله هو انه
        
    • اقوله انه
        
    • أود قوله هو
        
    All I'm saying is that their deaths fit the profile. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن وفاتهم تتاسب مع صفاته.
    All I'm saying is that girl is going through something right now that is scaring the shit out of her, and that baby's gonna soak up all the fear. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الفتاة تمر بشيء صعب الآن و إنها خائفه هناك بالخارج و هذا الطفل سيأخذ كل ذلك الخوف
    -All I'm saying is that I've been doin'this for long enough to know that there are only two outcomes to this little situation of ours. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه
    What I'm saying is that if we overshoot this by even the smallest integer we're dealing with concentrations with extraordinary levels of toxicity. Open Subtitles ما أقوله هو أنه لو أعطينا جرعة أكثر حتى ولو بأقل كمية فنحن نتعامل مع تركيزات ذات مستويات عالية من السّمية
    All I'm saying is that either we all got instantly dumber, or you should have been a little bit smarter. Open Subtitles كل ما أقولة أننا جميعاً أصبحنا فاشلين أو أنك لا بد ان تكونى اكثر ذكائاً
    Yeah, all I'm saying is that one day, you'll be dating someone and suddenly, Open Subtitles نعم، كل ما أقوله أنه بيوم ما ستواعد إحداهنّ وفجأة
    What I'm saying is that we'd sacrifice our long-term strategy. Open Subtitles . ما اقوله هو اننا قد نضحي ب خطتنا الطويله المدى
    All I'm saying is that ellie is a hacking ninja Open Subtitles كل ما أقوله هو أن أيلي هى نينجا القرصنة
    What I'm saying is that what people think or say about you shouldn't stop you from doing what you love... like being treasurer. Open Subtitles ما أقوله هو أن ما يعتقده الناس أو يقولونه عنك لا يجب أن يوقفك عن ما تحب ..
    What I'm saying is that your first week at the manor was my first week, too. Open Subtitles ما أقوله هو أن أسبوعك الأول في المزرعة كان أسبوعي الأول أيضاً
    All I'm saying is that weird stuff happens there, but I just can't buy that ghosts are real. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الاشياء غريب يحدث هناك، لكن أنا فقط لا يمكن أن شراء أشباح حقيقية.
    All I'm saying is that team sports are important, you know? Open Subtitles كل ما أقوله أن الرياضات الجماعية تكون مهمة, عرفت ؟
    All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a processed cheese product. Open Subtitles كل ما أقوله أن الطهي لعيد الشكر هو أكثر تقدماً من أي شيء يمكنك فعله بمنتج جبنة مطبوخة
    All I'm saying is that I don't think it's fair that my past is an issue and yours is not. Open Subtitles كل ما أقوله أن لا أعتقد أنه من الإنصاف أن بلدي الماضي قضية وليس لك.
    All I'm saying is that, for those who are still brave enough to raid and find adventure, then I will lead them. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه إذا كان هناك أناس يملكون الشجاعة الكافية للغزو وخوض المغامرات فسوف أقودهم
    Look, all I'm saying is, that before you go through another anomaly, at least give me the chance to collect some more data. Open Subtitles أنظر, كل ما أقوله هو أنه قبلَ أن تدخل عبرَ هالة أخرى على الأقل إمنحني الفرصة لجمع المزيد من البيانات
    All I'm saying is that sometimes, subconsciously a person will put themselves in a situation, perhaps even create it to have an arena in which to work out an unresolved issue. Open Subtitles ... كل ما أقولة أن فى بعض الأحيان, لا شعورياً ... أشخاص يضعون أنفسهم فى مواقف ... ربما قد تخلق هذا الموقف
    Bones, all I'm saying is that sometimes during the game, you just have to realize that you just can't win. Open Subtitles كل ما أقوله أنه أحياناً خلال اللعبة عليك أن تدركي أنه ليس بوسعك الفوز
    All I'm saying is that I believe that Rudolf's nose glowed because he was raised by a nuclear power plant. Open Subtitles ما اقوله هو اعتقد ان أنف رودولف توهج لأنه ترعرع بجانب نبات بقوه نووية
    All I'm saying is that my wife knows about this, Open Subtitles كل ما أريد قوله أن زوجتي تعرف بهذا الأمر
    All I'm saying is that if we're gonna do this we have to do it different. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Look, all I'm saying is that maybe the real gift is when you accept something with a little grace. Open Subtitles انظري, كل ما أقول هو انه ربما الهدية الحقيقة هي عندما تقبلين شيئاً ما مع القليل من الإمتنان
    All I'm saying is that we cannot rule out an animal attack. Open Subtitles كل ما أقوله إنه لا يمكننا استبعاد أن يكون هجوم حيوان
    All I'm saying is that this is just another case, that's all. Open Subtitles أحاول مساعدة عائلات الضحايا كل ما أقوله هو ان هذه قضية من نوع اخر هذا كل شيء
    All I'm saying is that if you want to fuck her, Open Subtitles كل ما أقوله هو إن أردت ممارسة الجنس معها
    All I'm saying is that if we offer, Open Subtitles كل ما أقوله هو انه إذا قدمنا عرضنا،
    So all I'm saying is that when you fall in love... the emptiness drifts away... because you find something to live for... each other. Open Subtitles اذا كل الذى اقوله انه عندما تقع فى الحب... الفراغ يذهب بعيدا... لانك وجدت شيئا لكى تعيش من اجله...
    All I'm saying is that I know you have been through a lot, and my job here is just to understand what happened. Open Subtitles ما أود قوله هو أنني أعرف أنك مررت بالكثير ووظيفتي هنا أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more