"i'm so proud of you" - Translation from English to Arabic

    • أنا فخورة جداً بك
        
    • أنا فخور جدا بك
        
    • أنا فخور جداً بك
        
    • أنا فخورة جدا بك
        
    • أنا فخور جداً بكِ
        
    • انا فخور جدا بك
        
    • أنا فخورة بك للغاية
        
    • أنا فخورة بك جداً
        
    • انا فخورة جدا بك
        
    • انا فخورة جداً بك
        
    • أنا فخورة جداً بكِ
        
    • أنا جداً فخورة بك
        
    • أنا فخور بك للغاية
        
    • أنا فخورة للغاية بك
        
    • انا فخور بك
        
    Well, you're so brave, honey. I'm so proud of you. Open Subtitles أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك
    Christy, you're a totally different person than the hot mess that crawled into that meeting three years ago, and I'm so proud of you. Open Subtitles كريستي، كنت شخص مختلف تماما من الفوضى الساخنة التي زحف الى ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات، و أنا فخور جدا بك.
    You don't have to say anything. I'm so proud of you. Open Subtitles لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك
    I know, but you did it. I'm so proud of you. Open Subtitles أعلم, لكنك فعلتها, أنا فخورة جدا بك
    I'm so proud of you, Lil'Kim, going back to school like a little redheaded Rodney Dangerfield. Open Subtitles أنا فخور جداً بكِ ياكيم الصغيرة سوف ترجعين إلى المدرسة كأنكِ رودني دانجرفيلد لكن بـ شعر أحمر
    I'm so proud of you. Ah. Do you understand there's no way we can distribute this amount? Open Subtitles انا فخور جدا بك هل تفهمي أنه ليس هناك أي وسيلة
    - I'm so proud of you. - Yeah, good job, bro. Open Subtitles أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي
    Oh, honey, I'm so proud of you! Get in here. I love you. Open Subtitles عزيزي أنا فخورة جداً بك تعال هنا، أنا احبك
    Darling, I'm so proud of you. You looked so handsome up there. Pete? Open Subtitles عزيزي، أنا فخورة جداً بك بدوت في غاية الوسامة على المنصة
    "Forgiveness", "I'm so proud of you", "I missed you." Open Subtitles "الغفران"، "أنا فخور جدا بك"، "اشتقت لك"
    I'm so proud of you. Open Subtitles أنا فخور جدا بك.
    Oh, I'm so proud of you. Open Subtitles أوه، أنا فخور جدا بك.
    I'm so proud of you for sticking it out at that place and for trusting me to find your grandma. Open Subtitles أنا فخور جداً بك لإبتعادك عن ذلك المكان ولثقتك بي في إيجاد جدتك
    Honey! You are a good daughter, I'm so proud of you. Open Subtitles حبيبتي ، أنت إبنة جيدة أنا فخورة جدا بك
    See you, baby. Mm, I'm so proud of you. Open Subtitles أراكِ لاحقاً،عزيزتي أنا فخور جداً بكِ
    No, no, no. I'm so proud of you, sweetheart. Open Subtitles لا , لا , لا انا فخور جدا بك , حبيبتي
    This is exciting. I'm so proud of you, honey. Open Subtitles هذا أمر مثير أنا فخورة بك للغاية , يا حلوتي
    I'm so proud of you. You should be happy. Open Subtitles أنا فخورة بك جداً يجب أن تكون سعيداً
    We just got bought by Google! Mm. I'm so proud of you, Lucius. Open Subtitles لقد تم شرائنا من قبل غوغل انا فخورة جدا بك لوسفر
    I'm so proud of you right now that there's nothing that you could say that could ruin it. Open Subtitles انا فخورة جداً بك الآن انه ليس هناك شيء بإمكانك قوله قد يفسد الامر.
    Ay, I'm so proud of you. I can't believe you did this. Open Subtitles أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا
    I knew you could do it. I'm so proud of you. Open Subtitles ديفد) علمت بأنك ستفعلها) أنا جداً فخورة بك
    I'm so proud of you. And I love you. Open Subtitles أنا فخور بك للغاية و أحبك أيضا
    I'm so proud of you. I knew you could do it. Open Subtitles أنا فخورة للغاية بك لقد علمت انه بإمكانك فعلها
    I'm so proud of you, man. Open Subtitles يعني لي اكثر من هذا انا فخور بك جدا يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more