"i'm sorry but" - Translation from English to Arabic

    • أنا آسف ولكن
        
    • أنا آسف لكن
        
    • أنا آسفة لكن
        
    • انا اسف ولكن
        
    • أنا آسف لكنني
        
    • أنا آسف لكنّي
        
    • متأسف لكن
        
    • أنا آسف لكننا
        
    • أنا آسف لكني
        
    • أنا آسف ولكني
        
    • أنا آسفة ولكن
        
    • أنا أسفة لكن
        
    • أَنا آسفُ لكن
        
    • انا اسفه لكن
        
    • المعذرة ولكن
        
    I'm sorry, but... we gotta go before they come back. Open Subtitles أنا آسف ولكن نحن يجب الذهاب قبل أن أعود.
    I mean, I'm sorry, but you insulted me about 30 times tonight. Open Subtitles أعني, أنا آسف ولكن أنت أهنتني حوالي 30 مره هذه الليلة
    I'm sorry, but it's the law. I have no choice. Open Subtitles أنا آسف, لكن هذا القانون ليس لدي خيار آخر
    I'm sorry, but I'm gonna have to take that blanket back. Open Subtitles .. أنا آسفة لكن سيكون علي أن استعيد تلك البطانية
    I'm sorry but I have no time for assumptions or sentimentality, please. Open Subtitles أنا آسف ولكن ليس لدي وقت لافتراضات أو عاطفة، من فضلك.
    I mean, I'm sorry, but I had to do it. Obviously, I guess you see it different. Open Subtitles أعني، أنا آسف ولكن توجب عليَّ فعلها كما هو واضح، أعتقد أنّكم ترونها بشكل مختلف
    Look, I'm sorry, but I've got a lot of work here. Open Subtitles انظر, أنا آسف, ولكن أنا عندي الكثير من العمل هنا.
    I'm sorry, but you have to be formally sworn in. Open Subtitles أنا آسف ولكن يجب ان تدلي القسم بشكل رسمي
    I'm sorry, but no one knows I'm here, and if they hear you screaming, then we're both finished. Open Subtitles أنا آسف, ولكن لا أحد يعلم أنني هنا ولو سمعوك تصرخ سينتهي أمرنا كلينا
    I'm sorry, but your beautiful smile has entirely distracted me. Open Subtitles أنا آسف , لكن أبتسامتكِ جميلة صرفت أنتباهي بالكامل
    I'm sorry, but I'll have to conduct a full body search! Open Subtitles أنا آسف لكن علي أن أجري تفتيشا على كامل الجسم
    All right, look, I'm sorry, but it doesn't change anything. Open Subtitles .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا
    I had to. I'm sorry, but I need to win this. Open Subtitles إضطررت إلى ذلك, أنا آسفة , لكن أحتاج الفوز بهذه
    I'm sorry, but I will be joining the Republic. Open Subtitles انا اسف, ولكن يبدوا انى سانضم الى الجمهورية
    Now, I'm sorry, but my mind is made up. Open Subtitles الآن , أنا آسف , لكنني أتخذت قراري
    Harry, I'm sorry but I can't let you travel quite yet. Open Subtitles هاري، أنا آسف لكنّي لا أستطيع تركك تسافر تماما لحد الآن
    I'm sorry, but the facts here completely overwhelm any argument against them. Open Subtitles أنا متأسف, لكن الحقائق هنا تدحض تماماً أي نقاش حول هذا.
    Listen, I'm sorry but there's going to be no trip today. Open Subtitles أصغِ، أنا آسف لكننا لن نذهب في رحلةٍ اليوم
    I'm sorry, but I don't see you carrying a tape measure or... Open Subtitles أنا آسف , لكني لا أراكِ تحملين شريط قياس أو ..
    Look, I'm sorry, but I'm out. Open Subtitles انظري أنا آسف ولكني خارج هذا أي شخص يستطيع فعل هذا
    I'm sorry, but I believe that hard work pays off. Open Subtitles .أنا آسفة ولكن أعتقد .أن العمل الشاق يؤتي ثماره
    I'm sorry, but the uh, department said no to conjugal visits. Open Subtitles أنا أسفة لكن الإدارة رفضت طلب السماح للزيارات الزوجية
    I'm sorry, but women have died so that we can vote and work. Open Subtitles أَنا آسفُ لكن الإمرأةَ ماتتْ لذا يُمْكِنُ أَنْ نُصوّتَ ونَعْملَ
    Well, I'm sorry, but I couldn't ask him to leave. Open Subtitles حسنا , انا اسفه لكن لااستطيع ان اسأله للرحيل
    I'm sorry, but if Samantha really wanted her ranch back, couldn't she arrange some sort of payment plan with the bank? Open Subtitles المعذرة ولكن لو ارادت سامانثا الحصول على مزرعتها ألا يمكنها ترتيب خطة دفع مع البنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more